English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Stevie

Stevie translate Turkish

2,129 parallel translation
Stevie Wonder me cantó bajo el Puente de Londres.
Londra Köprüsünün altında Stevie Wonder'ı bana şarkı söylemesi için getirdi.
¿ Stevie Wonder cantó en 1814?
- Stevie Wonder 1814'de mi şarkı söyledi?
Creo que conoces a Stevie. ¿ Listo?
Sanırım, biliyorsun Stevie. Hazır?
Stevie.
Stevie!
¿ Alguna vez te has liado con Stevie Nicks?
Stevie Nicks'e çaktın mı hiç?
¿ Qué pasa hoy, Stevie?
Bu akşam ne var bari, Stevie?
¿ Le hablarás bien de mí a Stevie?
Stevie'ye hakkımda iyi şeyler söyler misin?
Quiero ponerme en orden primero, establecerme, traer a Stevie conmigo.
Önce kendime geleyim, alışayım sonra Stevie'yi geri alacağım.
¿ Podemos saludar a Stevie?
Stevie'ye bir selam verseydik?
¡ Stevie, Stevie!
Stevie, Stevie!
No me comería su... verga con la... vagina de Stevie Wonder.
Onun siki, Stevie Wonder'ın da amı olsa, ağzıma sürmezdim.
Me tienes atada muy apretada, Stevie.
Beni oldukça sıkı bağlamışsın, Stevie.
¿ Te acuerdas de cuando Stevie y tú pintasteis a Richie de morado?
Hatırlıyor musun sen ve Stevie Richie'yi mora boyamıştınız?
Stivie, eso no lo creo.
Stevie, bunu ben bile yutmam.
No, Ese es Stevie Ray Vaughn
Yok o, Stevie Ray Vaughn.
No, esa es Stevie Nicks.
Hayır, onun adı Stevie Nicks.
Stevie estará ahí y podré verlo.
Stevie de orada olacak. Onu görebileceğim.
Podría perder a Stevie.
Stevie'yi kaybedebilirim.
¿ Así que Stevie no está aquí?
Stevie burada değil mi yani?
Stevie, ¿ puedes oírme?
Stevie, beni duyuyor musun?
¡ Stevie!
Stevie!
Y estoy seguro que lo ama aún más a su hijito, Stevie.
En ufak oğlu Stevie'yi daha çok sevdiğinden de eminim.
Mira, si entras a la casa se armará un escándalo, y Stevie lo vería.
Şimdi o eve girsen kıyamet kopar, Stevie de bunu görür.
Me alegro de verte. ¿ Se encuentra Stevie?
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Cambiaría de lugar contigo la mayoría de los días en un instante.
Stevie orada mı? Senin yerinde olmayı o kadar isterdim ki.
Me gustaría ver a Stevie ahora.
Stevie'yi görmek istiyorum.
Está en clase de música.
Stevie müzik dersinde.
Stevie está en clase de música.
Stevie müzik dersinde.
Stevie no necesita nada de esa mierda.
Stevie'nin o saçmalıklara ihtiyacı yok.
Tengo una oficial que me devolverá a prisión si no consigo un trabajo y Jill va a solicitar la custodia de Stevie.
İş bulmazsam beni hapse yollayacak bir gözetmenim var ve Jill, Stevie için velayet başvurusu yapıyor.
Stevie Nicks hace una barbacoa en su casa, y vamos.
Stevie Nicks evinde barbekü partisi veriyor. Biz de gidiyoruz.
Haré que Stevie vaya.
- Stevie'yi ben hallederim.
- Stevie...
- Stevie.
- Stevie.
- Stevie.
Y él ganó el concurso por las mejores piernas. y aquí hay una foto de Stevie en su recital de quinto grado.
Üstelik en iyi bacak yarışmasını kazanmıştı. Bu fotoğraf da Stevie'nin 5. sınıfta katıIdığı resitalden.
No estás mintiendo, Steve.
Yalan söylemeyeceksin Stevie.
Stevie estará ahí.
Stevie de orada olacak.
¿ Por qué no dejas ese sueño para Stevie?
Stevie için kur bu hayali sen.
¿ Significa que pronto recuperaremos a Stevie?
Stevie'yi yakında alabileceğiz o zaman?
Quizás no pierda a Stevie.
Belki Stevie'yi kaybetmez.
Probablemente pierda a Stevie.
Gerçi muhtemelen kaybedecek.
Y aunque admito que me da placer torturarte porque te lo tienes merecido y llevo arreglando tus líos y haciendo de cuidadora desde siempre la verdad es que en el fondo de esta mierda Stevie está mejor sin ti.
Sana hak ettiğin eziyeti çektirmenin ve doğduğumdan beri kıçını toplamamın dışında Stevie de hâlinden memnun zaten.
¿ Cómo crees que saldrá Stevie si se va contigo?
Stevie'yi sen büyütürsen n'olacak o çocuğun hâli?
Tener a Stevie no va a ser la respuesta a tus problemas ni te hará feliz, así que...
Stevie'yi almak ne sorunlarını çözecek ne de seni mutlu edecek.
Tú sabes, Peter que se acerca el cumpleaños de Bonnie y voy a ser un maldito si no le hubiera prometido que Stevie Nicks podría venir a nuestra casa a cantarle 3 canciones.
Bonnie'nin doğum günü yaklaşıyor ve ona Stevie Nicks'in evimize gelip ona üç şarkı söyleyeceğine söz vermezsem başım derde girer.
Bueno, mira a quien ha encontrado Steve...
Bakın Stevie kimi bulmuş :
Stevie trabaja para mí.
Stevie benim için çalışıyor.
Si lo fuera, estas gafas estarían tintadas, y yo sería amigo de Stevie Nicks.
Öyle olsaydı bu gözlükler renkli olurdu ve ben de Stevie Nicks'le arkadaş olurdum.
Y aquel chaval era Stevie Wonder.
Şirketindeki o çocuk, küçük Stevie Wonder'dı.
a vosotros, chicos, os dieron una tarea ayer cantar "signed, sealed, delivered" de Stevie Wonder.
Size dün bir ödev verildi Stevie Wonder'dan "Signed, Sealed, Delivered" parçasını söyleyeceksiniz.
- Me refería a Stevie.
Stevie'yi kastetmiştim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]