English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Switch

Switch translate Turkish

110 parallel translation
Simplemente desconectó el switch de abajo, e hizo ver que arreglaba éste... y su cómplice volvió a dar la luz general.
Zemindeki ana şalteri kapatmış bunun üzerinden çalışıyormuş gibi yapmış ve birkaç dakika sonra suç ortağı zemindeki şalteri tekrar açmış. - Ama o birkaç dakikada...
Ellos encienden el switch.
Şalteri indiriyorlar
¿ Conoces el switch?
Şalteri biliyor musun?
- Bien. Tengo el número del switch.
- Tamam, şalterin numarasını öğrendim.
Switch R9.
R9'u indir.
Switch principal de lanzamiento.
Fırlatma ana düğmesi. Geri sayıma başlıyor.
Switch once comprometidos.
- Kontroller açık.
Dígame, cual switch usó para prender la luces?
Bana ışıkları açmak için kullandığın düğmeyi gÖster.
El switch de la luz, señor.
lşık düğmesi, efendim.
No podia encontrar el switch de la luz.
Elektrik düğmesini bulamadım.
Fox es bateador ambidiestro e hizo 28 cuadrangulares... 12 de los cuales bateó con la zurda.
Bir switch-hitter, Fox bu sezon yaptığı 28 tur vuruşundan 12'sini sol eliyle yaptı.
El archivo se llamaba Kill Switch.
Dosyanın adı "Yokedici Anahtar" dı.
Es el Kill Switch.
Yokedici Anahtar.
Dame el Kill Switch.
Yokedici Anahtar'ı bana ver.
Pero si cargas Kill Switch, ¿ qué le impediría jugamos una de sus bromas?
Yokedici Anahtar'ı yüklersen onu bize başka bir şaka yapmaktan ne alıkoyacak?
No podemos inyectar el Kill Switch por Internet.
Belli ki, Yokedici Anahtar'ı internete veremeyiz.
- Tiene el Kill Switch.
- Yokeden Anahtar onda!
- Sobre el Kill Switch.
- Yokedici Anahtarı.
Quieren el virus Kill Switch.
Mulder, Yokedici Anahtar virüsünü istiyorlar.
¿ Tenemos el Kill Switch?
Yokedici Anahtar bizde mi?
Quiere el Kill Switch.
Yokedici Anahtar'ı istiyor.
Te presento a Apoc Switch y Cypher.
Bu, Apoc Switch ve Cypher.
Directamente enfrente.
Switch, önümüzde.
A propósito si tienes algo importante que decirle a Switch... -... díselo ahora.
Bu arada Switch'e söylemek istediğin bir şey varsa hemen söylemelisin.
Esto es tan divertido como cuando prendí fuego a mis calzones en "Arlequín conoce a ltchity-Switch".
Harlequin Meets ltchity-Switch'de taytımın tutuştuğu sahne kadar komik.
Así se quemaron todos en año 31 El Dr. Vannacutt activó el switch
31'de böyle yanıp kül oldular. Dr. Vannacutt anahtarı attı.
Debe haber un switch en alguna parte!
Bir yerlerde bir düğmesi falan olmalı!
DEPARTAMENTO DE ELECTRICIDAD Edna, mira. Un potenciómetro podría aumentar el romance en nuestro nidito de amor.
Edna bak.Bir dimmer switch * sevgi yuvamızı romantikleştirebilir.
Siguiente parada, el desvío Thaxton.
- Bir dahaki sefere Thaxton Switch.
"La banda destruyó la construcción del desvío Thaxton... lo que significa que por algunos meses, los honestos granjeros podrán dormir... sin temer que el ferrocarril vaya a robar sus tierras".
"Çetenin Thaxton Switch bölgesini yok etme nedeni aylardır çiftçilerin, evlerini ellerinden alacak olan demiryolu yüzünden korkusuzca uyuyamamaları oldu." Bunu kim yazdı?
Si aprieto el switch, ella va a morir. ¡ Cindy, sal de alli!
- Düğmeye basarsam kız ölür.
Accionaban un switch.
Değişim yapıyorlardı.
el switch de accionamiento no está aquí
Tetikleyici burada değil.
- Un switch de accionamiento - Y necesita una carga explosiva
Tetikleyici,... ve patlayıcı yükü lazım.
Hombres... cuando empiezan a agarrarle la mano se apagan como un switch de luz.
Bütün erkekler aynısınız, değil mi? Marş kolu gibi görünür kapatma düğmesi gibi çalışır. Patrick, seni görmek güzeldi.
Tengo que cambiar el switch antes de que se agote la flama.
Alev tükenmeden önce şalteri döndürmeliyim.
Cambia el switch, Michael.
Ulaş şu şaltere, Michael.
Tienes que pedir un cambio.
Switch yapman lazım.
¡ Cierren el switch!
Bağlantıyı kesin!
Ven, aquí hay un switch.
Baksana, bir değişiklik var.
Tres truenos truenan con estruendo.
"The witches switch swatches." Söyle.
Tres truenos truenan con estruendo.
- "The witches switch swatches."
Tres truenos truenan con estruendo.
The witches switch swatches.
Tres truenos truenan con estruendo.
- "The witches switch swatches." - Daha hızlı.
- Bien. " Gire la perilla a'local'".
Hadi ama! Pekala. " Turn remote switch to'local'.
" Gire el interruptor a'encendido'".
System power switch.
¡ El switch R9 abre las compuertas!
R9'u indirirse fırlatma kapılarını açar.
Dale al interruptor.
Pekala, düğmeye bas. hit the switch.
Switch, Apoc.
Switch, Apoc.
¡ Presiona el switch!
- Düğmeye bas!
¡ De nuevo, más rápido!
"The witches switch swatches." "The witches switch swatches."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]