Translate.vc / Spanish → Turkish / Taken
Taken translate Turkish
32 parallel translation
# Has taken him
* Aldı onu *
Sufrió una caída grave.
God, hes taken a real bad fall.
Pero hay algunas mujeres locales que reclaman que hemos tomado toda su comida.
But there are some local women who claim we have taken all their food.
General Ewell, hubiese esperado eso después de moverse a través del pueblo que usted tomaría esa colina.
General Ewell, I had hoped that after moving through the town you would've taken that hill.
No nos han prestado, Helen nos Tomado!
Sen bize ödünç değil, Helen bize Taken!
Token, ¿ cuántas veces tengo que repetírtelo?
Taken, bunu daha ne kadar söylemem gerek?
# # Cuando sabes que te han tomado # #
# When you know you've been taken ( Alındığını bildiğin zaman ) #
Bien, Jamie y yo nos conocemos cuando el hacia una investigación para la película "Taken from the streets", el hacia michê.
Şey, ben ve Jamie'Onu sokaklardan kurtar' Araştırmasında tanıştık.
That guy insists l " ve taken something.
adam ısrar etti bişeyler al diye.
Un panecillo que esté envuelto con "A Phenomenal Woman" de Maya Angelou, por ejemplo. O un pan de pasas con "The Road not taken" de Robert Frost dentro.
Mesela içinde Maya Angelou'nun "Harikulade Kadın" şiirinin olduğu bir çörek ya da Robert Frost'un "Çıkılmayan Yol" unun olduğu bir üzümlü kek.
Olvídalo sea lo que sea.
Forget whatever you've taken.
Hemos llevado a la señorita Kane a casa.
We've taken Miss Kane in over at the house.
El joven Boba Fett intenta hacer justicia por mano propia y atenta dos veces contra la vida de Mace Windu el maestro Jedi que mató a su padre.
The young Boba Fett has taken the law into his own hands and made two attempts on the life of Mace Windu, the Jedi Master who killed his father.
La mentora de Boba, la caza recompensas Aurra Sing toma como rehenes a tres oficiales de la República queriendo obligar a Windu a enfrentar a Boba en sus propios términos.
Boba's mentor, bounty hunter Aurra Sing, has taken three Republic officers hostage in an effort to force Windu to face Boba on their terms.
Tomada, Atrapado, y Exceso de Equipaje.
Taken, Trapped ve Excess Baggage.
Qué pena que no seamos Venganza de la peli Venganza.
Taken'daki Taken olsaydık keşke.
Porque te llevaste todo el viento de mis velas.
d CAUSE YOU HAVE TAKEN... d d ALL THE WIND OUT FROM MY SAILS d
Canta conmigo. ¿ Por qué estás en el fondo y yo en primer plano?
Benimle söyle. ♪ I should have taken you home ♪ Neden sen alttasın, ben üstteyim?
Sí, y por qué no hacen una secuela de Búsqueda Implacable donde los tipos de ¿ Qué Pasó Ayer?
Evet, hem neden Taken Filmi dururken The Hangoverın ve
Como, por ejemplo, ¿ qué tal si la hija en "Taken" fuera Zooey Deschanel?
Örneğin ; kızının yerini Zooey Deschanel'ın aldığını düşünsene?
Es tu primer temor cuando no estoy disponible y no es como en Búsqueda implacable con Liam Neeson.
Bana ulaşamadığında ilk aklına bu geliyor, biliyorum. Ama Liam Neeson'ın Taken filminde değiliz.
Has visto "Secuestrados".
Taken filmini izledin mi?
¿ "Un viaje de diez metros"? ¿ "Taken 3"?
"Aşk Tarifi"? "Taken 3"?
TJ debe haber tomado a casa con él.
T.J. must have taken them home with him.
Así que eso hizo que todos nosotros susceptibles a la falsa creencia, para ser aprovechado.
So that made all of us susceptible to false belief, to be taken advantage of.
.. que destroza la esperanza y la espera de su familia y la de Sarbjit.
Considering the current situation in Pakistan, President Ashraf has taken an important decision...
Según Netflix, anoche vi la mitad de Venganza y todas las películas de Insidious.
Netflix'e göre dün gece Taken'ın yarısını ve Insidious serisini izlemişim.
Venganza.
Taken.
Y hay una película que llamé "Tomada".
Taken adlı bir filmim var.
De los que hicieron Búsqueda implacable.
Taken'ın yapımcılarından.
Taken - S01E03 Una traducción de TaMaBin
Taken Sezon 1, Bölüm 3.
Una de las cosas fascinantes acerca del SIDA, que es una sentencia de muerte bastante larga, es que incrementa la creatividad en los artistas.
d When all the salt is taken from the sea d I stand dethroned d I'm naked and I bleed d But when your finger points so savagely d Is anybody there... d Uzun süreli bir idam cezası olan AIDS'le ilgili en etkileyici şeylerden biri de, sanatçılardaki yaratıcılığı arttırıyor olması.