English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Talbot

Talbot translate Turkish

843 parallel translation
Lord y Lady Ferncliffe, los Talbot :
Lord ve Leydi Ferncliffe...
El Doctor y Lucy.
Doktor Talbot ve Lucy Talbot.
Hola. ¿ Residencia del Dr. Talbot?
Alo. Dr. Talbot'un evi mi?
La Sra. Talbot, por favor.
Bayan Talbot lütfen.
¿ Qué dijo el Dr. Talbot?
Dr. Talbot ne dedi?
El Dr. Talbot dice que tú eres extrovertido y yo introvertida.
Dr. Talbot'a göre, sen dışa dönük biriymişsin, ben de içe dönükmüşüm.
El Dr. Talbot ha llegado.
Dr. Talbot geldi.
Ya sabes, ese gordo que me dio el Dr. Talbot.
Dr. Talbot'un verdiği şu kalın kitap.
¿ Vio a la Sra. Talbot?
Bayan Talbot'u gördünüz mü?
Oficina del Dr. Talbot.
Dr. Talbot'un bürosu.
Carlotta, ¿ conoces a la Sra. Talbot, verdad? Y mi prima, la Sra. Loomis.
Bayan Talbot'u ve Bayan Loomis'i tanıyorsun, değil mi Carlotta?
Sra. Talbot, he estado hablando con su esposo... y parece que tenemos mucho en común.
Bayan Talbot, biraz önce kocanızla konuşuyordum. Meğer ortak birçok yanımız varmış.
- ¿ Talbot?
- Değil mi Talbot?
Páseme con el Superintendente Talbot, por favor.
Baş komiser Talbot'ı bağlayın lütfen.
El Castillo Talbot, Sr. Larry.
Talbot Şatosu Bay Larry.
Larry, se ha desarrollado lo que es una tradición entre los Talbot.
Larry, Talbot erkekleri arasında bir gelenek oluştu.
La tradición también insiste... en que los Talbot son obstinados, poco expresivos... y eso frecuentemente se ha llevado a extremos desdichados.
Talbot geleneği inatçılığı ve duygularını göstermemeyi de içerir. Bu durum, sıklıkla da çok üzücü noktalara varır.
- Como el rojo Talbot.
- Aynı Red Talbot gibi.
- ¿ Larry Talbot?
- Larry Talbot mu?
- Sí. Ha estado fuera por 18 años, pero aún es el hijo de Sir John Talbot.
Biliyorum, 18 yıldır buralarda değildi ama o yine de Sör Talbot'ın oğlu.
Allí está Larry Talbot.
Bak, Larry Talbot.
Es muy raro que no hubiera muertes antes de que Talbot llegara.
Tuhaf olan Larry Talbot gelmeden önce burada hiç cinayet olmazdı.
Escúcheme, Dr. Lloyd, cinco generaciones de Talbot... no han sido afectadas por este pueblo.
Dinleyin beni Doktor Lloyd. Beş nesil Talbot'lar bu kasabadan etkilendi.
- Larry Talbot.
- Larry Talbot.
Escúchame.
Beni dinle. Sen Laurence Talbot'sun.
Tú eres Lawrence Talbot. Éste es el Castillo Talbot.
Burası da Talbot Kalesi.
Soy Lawrence Talbot.
Ben Lawrence Talbot.
Sr. Talbot, olvidó su maleta.
Bay Talbot, valizinizi unuttunuz.
La llave de Talbot.
Talbot'ın anahtarı.
¡ Eh, Sr. Talbot!
Bay Talbot. Bay Talbot.
Habla Talbot.
Ben Talbot.
¿ Quién te dijo eso? Talbot.
Kim söyledi sana bunu?
También dijo que debemos registrar el lugar.
- Talbot. Mekânı aramanız gerek de dedi.
Talbot, ya es suficiente. Wilbur está muerto de miedo ¡ Hola!
Dinle beni Talbot, yetti artık.
Demostraré que tú y Talbot están completamente locos.
- İkinizin de ne kadar deli olduğunu ispatlayacağım.
- El Sr. Talbot lo vio.
- Bay Talbot da gördü.
- Talbot está loco.
- Talbot delinin teki.
No. Talbot cree que es el verdadero.
- Hayır, Talbot sizin gerçekten o olduğunuzu düşünüyor.
Sugiero que consulte a su médico, Sr. Talbot.
Bir doktora görünmenizi tavsiye ederim Bay Talbot.
Discúlpeme.
Müsaadenizle Bay Talbot.
El Sr. Talbot te dijo que no usaras más esa máscara.
Bay Talbot sana o maskeyi takma demedi mi?
Nat, Morgan y Talbot serán la división de investigación.
Nat, sen ve Morgan ile Talbot araştırma birimisiniz.
Morgan, Talbot, vayan con él. Nosotros nos encargamos de eso.
- Morgan, Talbot, siz de onunla gidin.
¿ Dónde está el edificio Albot?
Talbot binası nerede? - Bir sonraki blokta.
Señor Garwood, el señor Talbot.
Bay Garwood, Bay ve Bayan Talbot.
¡ Inspector Talbot!
Müfettiş Talbot!
Buenos días, Talbot.
Günaydın, Talbot.
¿ También crees que he decaído?
Sence ben düşüşte miyim Talbot?
Ahora vete, Talbot, antes de que pierda la paciencia.
İyi tarafım hala kontroldeyken git buradan Talbot.
Estás despedido, Talbot.
Kovuldun Talbot.
Sr. Talbot.
- Bay Talbot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]