Translate.vc / Spanish → Turkish / Talkin
Talkin translate Turkish
24 parallel translation
# She just started talkin'
* Konuşmaya da başladı şimdi *
# Been a long time talkin'
* Bahsetmeyeli çok oldu *
Incúlcales la grandeza de la melancolía la divinidad de la soledad la pureza del mal el paraíso... del dolor.
Ona kasvet ihtişamı... yalnızlık vasfı... şeytan saflığı... ve acı cennetini talkin et.
# hablo de ella, # es una dama.
~ Talkin'about that little lady ~
# hablo de mi damita.
~ Talkin'about the little lady ~
4x25 - A Buncha White Chicks Sittin'Around Talkin'
Ne kadar hoş, büyük geniş bir aile.
No es importante, pero... De todos modos, Dios fueron apenas talkin', y...
Önemli değildi aslında ama küsmüştük.
They can keep on talkin'It don't matter to me
# Boş boş konuşmaya devam etsinler, hiç sorun değil #
Eso es lo que soy " talkin.
İşte bu.
NO se puede hablar durante el trabajo en los campos.
NO Talkin'VAR ON LINE.
# Y cuando su padre me visitaba # # Él lo acompañaba # # Cuando llegaban al lugar y empezaban a hablar #
â ™ ª Billy-ray was a preacher's son â ™ ª â ™ ª and when his daddy would visit â ™ ª â ™ ª he'd come along â ™ ª when they gathered'round and started talkin'â ™ ª
Yo era puto talkin'a mi mamá.
Annemle konuşuyordum.
¶ But I just don't feel like talkin'to anyone ¶
# But I just don't feel like talkin'to anyone #
Y yo no quiero ningún talkin'sobre cómo has estado aquí antes o nada de esa mierda. ¿ Entiendes?
Buradan iki kilometre ya uzaktalar ya değiller. Buraya nasıl geldiğinle ilgili ya da buna benzer herhangi bir konuşma da istemiyorum. Anlaşıldı mı?
Y, bueno, nosotros... nos dieron algunos talkin'hacer y...
Ve, evet, biz... biz yapmak için bazı Konuşmayı'var ve...
Aquí está esa tormenta que estés talkin'aproximadamente, cabo.
iste bekledigin firtina geldi Onbasim.
Sólo dos personas talkin'aquí, ¿ verdad?
Sadece iki kisi konusuyor burada, degil mi?
No está roto talkin'a quebrado.
Kirigin kirikla konusmasi degil.
Porque si dejo esta de aquí a cargo de cosas, empieza a tomar decisiones sin mí, y entonces es ella y lo talkin'español y yo no puedo entender lo que está pasando porque, ya sabes,
.. kararları bensiz almaya başlar,... zaten İspanyolca konuşuyorlar,... neler olup bittiğini anlayamıyorum.
* Todo el mundo está hablando. * * Soñé con la vida que tengo. * * La realidad fue escrita, centré mis esfuerzos en mi visión. *
â ™ ª Everybody, they talkin'â ™ ª â ™ ª I dreamt about how I'm livin'â ™ ª â ™ ª Reality was written, I put effort in my vision â ™ ª
- ¿ Hablas conmigo?
- You talkin'to me?
Datin'las marcas un tipo Baby-talkin de principio'
Atlı karıncada tavuklar gibi başları döner
Niza talkin'to ya.
Güzel sohbetti.
* Ba-da-ba-da Nena, tu shhh * * Eso te hace mi igual * * Ba-da-ba-da * * Bueno, tú puedes dejar tus juguetes en el cajón esta noche *
d d That makes you my equivalent d d Ba-da-ba-da d d Well, you can keep your toys in the drawer tonight d d All right d d Ba-da-ba-da d d All my dogs talkin'fast d d Ain't you got some photographs?