Translate.vc / Spanish → Turkish / Teach
Teach translate Turkish
151 parallel translation
Ésto es "Enseñar a Sus Niños"... a las 11.23 en Music Radio, WABC.
WABC müzik istasyonunda saatler 11.23'ü gösteriyor. Sıradaki parçamız "Teach Your Children".
Hola, Teach.
Günaydın Teach.
- Vale. ¿ Qué quieres?
Haydi Teach, ne istiyorsun?
- Y otro café para Teach.
- Yoğurt Teacher? - Hayır.
- Nada. Anda, come algo.
Hadi Teach, bir şeyler ye.
No pasa nada.
Tamam Teach.
No es de régimen, es yogurt.
O sağlıklı yemek değil Teach. Bu yoğurt.
- Si no quieres...
İstiyorum Teach.
- Seguro que vale cinco veces más.
Şaka mı yapıyorsun Teach, Onun beş katı edeceğine bahse girerim.
Eso no quiero ni que lo menciones.
Ama özellikle bu konuyu konuşmak istemiyorum Teach.
- Y no es tonto.
O salak biri değil Teach.
- Hola, Bob. - Hola, Teach.
Merhaba Bob.
- Las cosas son como son.
Her şey olduğu şeydir. Teach.
- Ya vale, Teach.
Dur bakalım Teach.
- Estoy dolido.
- Çok alındım Don. - Özür dilerim Teach.
Yo te pago y tengo que saber dónde estás.
Bir şey yapman için sana para ödüyorum Teach. Ve senden ne zaman nerede olduğunu bilmeni beklerim.
No se trata de nervios.
Bunun asabiyetle ilgisi yok Teach.
- ¿ Dijo que vendría?
- Burada olacağını söyledin. - Evet, öyle demişti Teach.
- No pasa nada.
Sorun değil Teach.
- Adiós, Teach. - Adiós.
- Hoşça kal Teach.
Pues sí, a lo mejor se le ha roto de verdad.
Evet, belki bozulmuştur Teach. Belki gerçekten saati bozuktur.
Oye, a mí no me llames gilipollas.
- Bunu bana söyleme Teach. Sakın bana aptal deme.
No me lo creo, Teach.
- Buna inanamıyorum Teach.
- Y yo. No la necesitamos, Teach.
- Bir silaha ihtiyacımız yok Teach.
- Gracias, Teach.
- Teşekkürler Teach.
¿ Y qué más? Es lo único que sé, Teach.
- Bundan başka?
# Will you teach me Me enseñarás
Bana öğretir misin
# "Blackjack para siempre", dice el viejo Sr. Teach #
# Forever the Black Jack cries old Mr. Teach #
Se suponía que el sobrino de Teach lo iba a llevar.
Teach'in kuzeni onu bırakacaktı normalde.
Teach me to hear mermaids singing ( enséñame a oír cantar a las sirenas )
Rahibeleri dinlemeyi öğret.
Te enseñaré
~ I'll teach you ~ nbsp
- Que Teach está aquí.
Sadece Teach'in burada olduğunu.
- Es un buen chico.
O iyi bir çocuk Teach. O evet, o harika bir çocuk.
Teach...
- Teach.
Hasta luego, Teach.
Sonra görüşürüz Teach.
- Ya lo sé. ¿ No me contestas?
O zaman cevap verebilirsin Teach.
Podría ser.
- Olabilir Teach.
Estoy seguro.
Eminim Teach.
La tengo, Teach.
Buna mecbursun Teach.
No me preocupo.
Duymayacaksın Teach.
Estoy seguro, Teach.
Eminim Teach.
- No.
- Teach?
- ¿ Y Teach?
Hayır.
Teach, Fletch y yo.
Teach, ben ve Fletcher.
- Sí, Teach.
- Fletcher mı?
¿ Qué quieres decir?
Şimdi bu ne demek oluyor Teach?
Eres gilipollas.
- O zaman sen salağın tekisin Teach. - Öyle miyim?
No me jodas, Teach.
Beni uyutmaya kalkma Teach.
- No.
- Hayır Teach.
# And we will teach him Y le enseñaremos
Ve onu eğiteceğiz
# I will teach him all he needs to know Le enseñaré a él todo lo que necesita saber
Ona ihtiyacı olan her şeyi öğreteceğim