English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Techcrunch

Techcrunch translate Turkish

32 parallel translation
Wired Magazine, TechCrunch, y muchísimos otros medios coinciden.
Wired Dergisi, TechCrunch, ve medyanın kabul ettiği diğer bütün şeyler böyle diyor.
Lo estás leyendo de TechCrunch, ¿ no?
TechCrunch'ı okuyorsun, değil mi?
Tuvo TechCrunch, Recode, y PandoDaily.
TechCrunch, Recode ve PandoDaily'de çıkmış.
TechCrunch hijo-de-puta Disrupt.
TechCrunch lanet olası Disrupt.
- en TechCrunch Disrupt.
-... TechCrunch Disrupt'ta gösterelim.
Me acaba de llegar un mensaje de mi amigo en TechCrunch.
TechCrunch'daki arkadaşımdan az önce bir mail aldım.
¿ Por qué registraría a Pied Piper en la competición de TechCruch?
Neden Pied Piper'ı TechCrunch Disrupt'a soktu?
He visto que Pied Piper está en la Batalla de Startups del TechCrunch.
Pied Piper'ın TechCrunch Disrupt'ta Start-up Savaşı'na katılacağını okudum.
Me inspiró para llamar al TechCrunch y ofrecerme como presentador.
Ben de gaza geldim, TechCrunch'u arayıp açılış konuşmacısı olmayı teklif ettim.
¿ Cómo no nos dices que vas a participar en el TechCrunch?
TechCrunch Disrupt'a girdiğini bize nasıl söylemezsin?
Decisión ejecutiva, no hacemos TechCrunch. Bien.
Yönetici kararı, TechCrunch'a katılmıyoruz.
Falta una semana para "TechCrunch", Richard.
TechCrunch'a bir hafta kaldı, Richard.
Y además de la celebración de TechCrunch responsable de ningún daño, que puede incluir la pérdida para El Flautista de Hamelín... de potencialmente miles de millones en ingresos y valor de las acciones, y, ya que puedo ser llamado ante un tribunal.
TechCrunch'ın hasarlardan sorumlu tutulmasına ek olarak ki bu gelir ve hisse değerinden Pied Piper'a milyonlar kaybetmeyi içerebilir benim adımı da bizzat davaya katabilirmiş.
¡ Hola, TechCrunch!
Hola, TechCrunch!
Lo único que sé es que el rumor que corre por todo el TechCrunch no ha sido probado.
Meçhul. Tek bildiğim TechCrunch'da bahsedilen dedikodunun henüz kanıtlanmadığı.
Muy bien, démosle la bienvenida a nuestro último equipo para las finales... en la Batalla Inicial TechCrunch Disrupt.
Pekala, bu yılki TechCrunch Disrupt Start-Up Savaşı finalindeki son takımı alkışlayalım.
Hola, estoy en TechCrunch.
Alo, ben TechCrunch'tayım.
Después de tu jugada perfecta en TechCrunch Disrupt hace unas semanas nos enamoramos de ti y tu tecnología.
Richard, birkaç hafta önceki TechCrunch Disrupt'taki müthiş performansından sonra sana ve teknolojine hayran kaldık.
Acaba de humillarme un maldito adolescente en TechCrunch Disrupt ¿ y me dan este comercial de tampones?
Kahrolası bir genç beni TechCrunch Disrupt'ta daha yeni küçük düşürdü. Siz de kalkmış bana bu tampon reklamını mı veriyorsunuz?
Bueno, estuvo bien resuelto para ganar TechCrunch Disrupt.
TechCrunch Disrupt'ı kazanacak kadar milletin aklına yattı ama.
No hay razón. Vi tu TechCrunch en línea, dos veces.
Ama o TechCrunch şeyini internetten izledim, iki kere.
Fue lo que hizo Hendricks en Tech Crunch Disrupt.
Hendricks, TechCrunch Disrupt'ta aynısını yapmıştı.
TechCrunch dice : " Vieron a Laurie Bream almorzando con otra estrella, Sam Herron.
TechCrunch'ta "Laurie Bream, Rosewood'ta yükselen başka bir teknoloji starı olan Sam Herron'la öğle yemeği yedi."
Yo sé, pero surgió lo de TechCrunch, luego vino Reddit AMA y ahora lo de Bloomberg.
- On gün oldu on. Farkındayım ama TechCrunch şeyi, sonra da Reddit AMA çıktı. Şimdi de Bloomberg'deyiz.
Te vi en TechCrunch.
Seni TechCrunch'ta görmüştüm.
Como esta entrevista de TechCrunch donde describiste a PiperChat como, cito :
TechCrunch'la yaptığın röportaj gibi PiperChat'i tarif ettiğin yerde yani. Alıntı yapıyorum :
Nosotros sobrepasamos ese límite.
TechCrunch Disrupt'ta bu limiti darmadağın ettik.
Cuando sobrepasé el límite teórico de compresión.
Sıkıştırmanın teorik limitini TechCrunch'ta geçtiğim zaman.
TechCrunch, Recode y el Wall Street Journal también lo publicaron.
TechCrunch, Recode ve Wall Street Journal haberi yayınlamış.
Aunque qué se puede esperar luego de lo de TechCrunch, cuando me pegaste un puñetazo a traición.
Ne bekliyorduk ki aslında, TechCrunch Disrupt'ta bir anda suratıma yumruk attıktan sonra.
Cielos, te cogiste a la última esposa de Dan la noche anterior a que él nos juzgara en TechCrunch sin importarte cómo eso nos afectaría.
Tanrım... Sonucunda TechCrunch'ta juri olduğu panelden bir gece önce Dan'in son karısını siktin. Hem de bunun şirket için anlamını düşünmeden.
- Te vi en TechCrunch.
- TechCrunch'ta görmüştüm seni.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]