English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Thee

Thee translate Turkish

73 parallel translation
Tío por favor....... usted no permitirá que esto llegue más lejos, ¿ si?
Thee Amca, bunun daha da ileri gitmesine izin veremesiniz, değil mi?
Entiendo perfectamente Tío Teo
Çok iyi anlıyorum, Kahya Thee.
¿ Más quimbombó, Tío Teo?
- Biraz daha bamyalı yahni, Kahya Thee?
¿ Quieres decir...?
- Şu mu, "How can I leave thee"?
Yte contemple en el trono
# And behold Thee on Thy throne
En Ti me ocultaré
# Let me hide myself in Thee
Mi país, el tuyo
My country,'tis of thee
Déjame refugiarme dentro de ti.
"Let me hide myself in thee"
Just a closer walk with thee
Şimdi sana doğru yaklaşıyorum.
All clear to thee
Tehlike geçti.
Actualmente hasta habla en inglés antiguo.
"thee" ve "thou" ile konuşurdu.
Hey, mira esto. Steve y Marcie fueron invitados a llenar una planilla para un programa de TV, Como te amo a ti?
Steve ve Marcie'ye yeni bir televizyon yarışması "How Do I Love Thee" ye başvuru davetiyesi gelmiş.
Hola, y bienvenidos a Como te amo a ti?
Merhaba ve "How Do I Love Thee" ye hoş geldiniz.
Amor, si vienes a mí, te seré fiel.
"Love " If you will come to me " I will be true to thee
Lisa, no hay lugar para bebops locos de jazz en "Mi país es tuyo".
Lisa, "My County'Tis of thee" de böyle bir bölüm yok ki.
- ¡ Diablos! Tengo deliciosos horrores para desatar sobre ti.
I have such delightful horrors to unleash upon thee.
Este sábado en la ciudad de Oklahoma, más de 4 millones de estudiantes de tercer grado de todo el país se reunen en un solo lugar, al mismo tiempo, y tocarán "Mi País eres Tú" con flauta.
Güzel, bu cumartesi Oklahoma'da tüm ülkeden 4 milyondan fazla 3. sınıf öğrencisi aynı anda aynı yerde flütleri ile... "My Country'Tis Of Thee" parçasını çalacaklar
Mañana el mundo sintonizará a más de 4 millones de niños, tocando "Mi País Eres Tu"
Yarın tüm dünya 4 milyonun üzerindeki çocuğun flütleriyle çalacağı "My Country Tis of Thee" parçasına kilitlenmiş durumda!
En vivo desde Oklahoma. 4 millones de estudiantes de 3 ° de todo el país, tocarán "Mi País Eres Tu" a flauta.
Ülkenin dört bir köşesinden gelen 4 milyon çocuk flütleri ile "My Country'Tis of Thee"... parçasını Oklahoma'dan canlı olarak seslendiriyorlar
We see thee rise the true north strong as...
Yükselişi gördük, Gerçek Kuzeyden geliyor -
Oh, Canada we stand on guard for thee
Ah Kanada Savunuyoruz seni her türlü
We stand on guard for thee
Savunuyoruz seni her türlü
Sólo caminar más cerca de Ti
Just a closer walk with thee
Praise, I lift my hands to Thee
Praise, I lift my hands to Thee
# Sólo un paseo contigo... #
- Yalnızca Thee'yle yakın bir yürüyüş.
# Sólo un paseo contigo... #
Thee'yle yalnızca daha yakın bir yürüyüş.
# Sólo un paseo diario contigo. #
Thee'ye yakın günlük yürüyüş.
Prepara su camino ante Ti
"Prepare thy way before thee"
¿ Cuánta importancia tiene para P ´ Thee?
Suthee ona ne kadar önem veriyordu?
Thee Fake Of Gentlemen también estarán.
"Thee Fake Of Gentlemen" grubu da var.
"Mantengo tres, desde ahora, para siempre."
"Hold thee, from this, forever."
"tengo parte de mi corazón. Y por eso me siento apenado."
"I have one part in my heart That's sorry yet for thee."
Premo super thee per valde ferinus.
Premo super thee per valde ferinus.
Me comprometo a Ti, Mi País. ( I Vow to Thee, My Country )
"Kendimi, Ülkeme Adadım."
¡ Agua, agua!
Su, Thee! Su! - Oy!
¡ Apágalo!
Acele et, Thee!
- ¡ Thi!
Thee!
- Encantado de conocerlos.
O yüzden hoş geldiniz diyemedim. Ben Thee.
Thi, ha habido un asesinato.
Thee... Mahallemizde biri öldürüldü.
¿ La que querías contratar, es la misma de la que hablan todos?
Thee, şu tutmak istediğin hizmetçi kızı hatırlıyor musun?
Acuéstate, Thi.
Yat artık Thee.
¿ Thi?
Thee!
- ¡ Thi!
- Thee.
Y ahora le echarás la culpa de todo a mi marido, ¿ verdad?
Anne, neden her şey için Thee'yi suçluyorsun?
Mamá, ¿ por qué le comparas con papá?
Anne, Thee ile babamı kıyaslama, olur mu?
¡ Escúchame! Aunque viviese, no le permitiría que odiara a su padre, por mucho resentimiento que le tuviese.
Eğer hâlâ burada olsaydı ve Thee'den nefret etseydi bile Nan'i kendi babasına karşı kışkırtmazdı!
Thi, búscate otra cosa.
Thee biz yetişkin insanlarız.
Thi...
Thee!
Adiós, hasta luego
# # And fare thee well and bon voyage, arrivederci, too
Juguemos Como te amo a ti?
Haydi, "How Do I Love Thee" oynayalım.
- Partieron.
- -Thee'ye yakın yürümeme izin ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]