Translate.vc / Spanish → Turkish / Training
Training translate Turkish
19 parallel translation
Me ha fallado una cosa en Washington y tengo que hacer la instrucción.
Something fell through in Washington and I have to take basic training.
- Erhard Seminare Training cientos de personas vinieron para sesiones de fin de semana, para que les enseñaran como ser ellos mismos, y EST pronto fue copiado por otros grupos como "Exegesis" en Inglaterra muchas de las tecnicas de Erhard venian del movimiento del potencial humano
Erhard Seminar Training. Nasıl kendileri olacaklarını öğrenmek isteyen yüzlerce insan hafta sonu oturumlarına katılıyordu. Bir süre sonra EST'nin taklitleri de çıktı ;
South Beach Training club.
South Beach İdman Kulübü.
Bueno, tu trabajas en South Beach Training club.
South Beach İdman Kulübü'nde çalışıyormuşsunuz.
La del policía corrupto, Training Day. Ponen a Denzel con...
Kötü polis, "Training Day." Denzel ile...
Michael habló con la oficina central y decidieron enviarme a un taller de perfeccionamiento de control.
So Michael had a little chat with corporate and they decided to send me to management training.
El 16 de septiembre de 1940, Roosevelt firmó "La Ley de Formación y Servicio Selectivo", el primer reclutamiento en tiempos de paz en la historia de Estados Unidos.
16 Eylül 1940'ta Roosvelt "The Selective Training and Service Act *"'i imzaladı. Amerikan tarihinde ilk kez barış zamanı askere alma çağrısıydı bu.
- = [Blue Mountain State] = - S03E05 • "Training Day"
Blue Mountain State, 3. Sezon, 5. Bölüm "Eğitim Günü"
Ahora recuerdo que cuando entré a la casa con el gerente, vi el cartel.
Şimdi emlakçıyla eve girdiğim anı hatırlıyorum. Mansfield Training School tabalesini görmüştüm.
¿ Viste "training day"?
"İyi Polis Kötü Polis" filmini izlemiş miydin?
¡ Todos los esfuerzos que he hecho para cubrirte!
All the years of training seni var etmek için içine girdiğim onca çaba...
- ¿ Esto qué es? ¿ Training Day?
- Bu ne böyle, İlk Gün filminde miyiz?
Por última vez, las mejores pelis de polis, "Training Day", "Arma Letal" y "Fargo".
Son kez diyorum, en iyi polisiye filmler sırasıyla, İlk Gün Cehennem Silahı ve Fargo.
Mas como Mighty Quinn, un poco menos Dia de Entrenamiento.
Biraz fazla Mighty Quinn, biraz az Training Day takılmalısın.
Hicimos el training juntos, éramos amigos.
Eğitimimizi birlikte almıştık.
- Training Day es mi película favorita.
İlk Gün benim en sevdiğim film.
Esto debería ser llamado "Asesinato Training Camp"!
Buna ; "Suikastçi Eğitim Kampı" demeliyiz.
¡ Estaba disfrutando andar con energía a pedal y "cross-training"!
Pedal sürmekten zevk alıyordum Ve çapraz-eğitici güç!