English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Tubbs

Tubbs translate Turkish

326 parallel translation
- Ella habló directamente a su corazón, Tubbs?
- Gönlüne göre bir kadın, ha, Tubbs?
La bala que lo golpeó era yo.
- Yediği kurşun benim içindi, Tubbs.
Tubbs, Oliver Linus... recibió una llamada sobre una negociación sobre un área combinada.
Tubbs, şu Linus Oliver belli bir yerde uyuşturucu İşi bağlamak için az önce arandı.
Buen intento, Tubbs.
İyi deneme, Tubbs.
Tubbs, de cuatro líneas.
- Tubbs, dördüncü hat.
Tubbs.
Evet, ben Tubbs.
Conoces el viejo refrán. Donde fueres, haz lo que vieres. Sí, sí.
Hadi ama, Tubbs, eski deyimi bilirsin Saint Andrews'a geldiğinde...
Suéltate un poco, Tubbs.
Bir kademe inmen gerek, Tubbs.
Ese sujeto podría estar en cualquier sitio :
Adam her yerde olabilir, Tubbs.
En tantos años trabajando en secreto, Tubbs... nunca me acostumbré a la idea de usar a la gente.
Yıllardır gizli görev yaparım Tubbs. İnsanları kullanma fikrine asla alışamadım.
No vamos a cazar a un elefante, Tubbs.
Fil avlamaya çıkmıyoruz, Tubbs.
Vamos, Tubbs.
Hadi, Tubbs.
Tubbs, eso costó $ 28.95.
Tubbs, o 28.95 dolardı!
Tubbs, quítale el velo a la Mona Lisa.
Pekala, Tubbs, Mona Lisa'nın yüzünü açabilirsin.
Sí, Tubbs.
Evet, Tubbs.
Le puse carnada a la trampa.
Bunun adı da "oltayı yemlemek" oluyor Tubbs.
Perdóname, Tubbs, pero conocí a Jake y a Bobby desde la Academia.
Üzgünüm, Tubbs, ama ben Jake ve Bobby'i akademiden beri tanırım.
Anda, Tubbs.
Hadi, Tubbs.
Soy Tubbs.
Ben Tubbs.
¿ Qué pasa, Sonny?
Esas adamım, Tubbs?
Mi amigo, Tubbs.
- Noogie.
Crockett, Tubbs, ¿ qué están haciendo?
Şu işi hemen bitirelim. Crockett, Tubbs, durumumuz nedir?
Rico Tubbs.
Bu benim ortağım, Rico Tubbs.
Vámonos, Tubbs.
Haydi Tubbs. Gidiyoruz buradan.
Vamos, Tubbs.
50 kilo şeker. - Haydi, Tubbs.
Uds. son Crockett y Tubbs.
Siz Crockett ve Tubbs'sınız.
Sí, Pa Ryan, Bobby, Tubbs y yo los mantendremos ocupados... mientras desembarcan en el pueblo.
Tamam, Babalık Ryan, ben, Bobby, Tubbs, biz onları oyalayacağız... bu gece rıhtımda.
Llegas un poco tarde esta mañana.
Bugün biraz geç kalmışız galiba, Tubbs.
Sé que podemos trabajar con él, Tubbs.
Bu adamla çalışabileceğimizi biliyorum, Tubbs.
Muy bien, Tubbs.
Pekala, Tubbs.
¡ Tubbs, tranquilízate!
Hey, Tubbs, sakin ol! Sakin ol, ortak!
- Tubbs.
- Tubbs.
- Sí, Tubbs.
- Evet, Tubbs.
Tubbs, vamos a darle una sacudida.
Hadi Tubbs, bu çocuğu biraz silkeleyelim.
Recogeré a Tubbs y a Zito.
Ben Tubbs'ı ve Zito'yu toplarım.
Oye, cálmate, Tubbs.
- Hey, sakin ol, Tubbs!
Mira, Tubbs.
Bir baksana, Tubbs.
Oye, Tubbs.
Hey, Tubbs.
- Soy Ricardo Tubbs, me conoces.
- Hey, Ben Ricardo Tubbs'ım! Biliyorsun, o benim.
Tienes toda la razón. - ¡ Tubbs!
Doğru dedin.
- Oye, chico. ¿ Qué es esto?
- Tubbs! - Hey, dostum. Bu da nedir?
Se llama "mantener la cordura", Tubbs.
Buna akli dengeyi korumak derler, Tubbs.
¿ Estás enamorándote de ella, Tubbs?
Bu kadın kafanı mı karıştırıyor, Tubbs?
Castillo, soy Tubbs.
Hey Castillo, ben Tubbs.
Ricardo.
Tubbs!
Sujétate, Tubbs.
Sıkı dur, Tubbs...
¿ Qué te pasa, Tubbs?
Senin neyin var, Tubbs?
- Tubbs.
Tubbs.
Sí, Tubbs.
Evet, haklısın, Tubbs.
Aquí viene Tubbs.
İşte Tubbs geliyor.
Tubbs, apágalo.
Tubbs, bu herifi kabul etme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]