Translate.vc / Spanish → Turkish / Twinkie
Twinkie translate Turkish
146 parallel translation
Easly, te cambio una naranja por un bollito.
Easly, bir portakalı bir Twinkie'ye değişirim.
¿ Quieres decir que preferirías comerte un bollito que a Marsha?
Twinkie'yi Marsha'ya değişir misin yani?
¿ Quieres que te dé twinkie y que uno de mis hijos?
Sana ve o sarışına çocuklarımdan birini mi vermemi istiyorsun?
El twinkie izquierda, ¿ no?
O aptal sarışın seni terk etti, değil mi?
Choo-choo, twinkie, ¡ ataquen!
Choo-choo, Twinkie, saldırın!
Un monstruo se robó mi Twinkie.
Yaratık kekimi çaldı.
Sí, le pegué un bocado a una chocolatina que debe tener mil años.
1,000 yıllık bir Twinkie'yi deniyordum.
¿ Quieres un twinkie, Gengis Kan?
Bir Twinkie ister misin Cengiz Han?
Aquí Powell. Saca ese bizcocho de la boca y busca un lápiz.
Şu Twinkie'yi ağzından çıkar da, bir kalem al.
¿ Tienes alguna revista para niñas como "Bonnie Craine, la abogada" "Calabaza y Pastel, las Mellizas Twinkie", "Li'l Medias Largas"?
Kız çizgi romanı yok mu hiç mesela Bonnie Crane, Girl Attorney Punkin ve Dunkin, the Twinkle Twins ya da Li'l Knee Socks?
Es un misterio en forma de caramelo.
Evet. Twinkie içerisine sarmalanmış bir gizem.
Sí, no estoy en esa mierda de presentadora de Twinkie. ¿ "Presentadora de Twinkie"?
- Evet, öyle lay lay işleri sevmiyorum pek. - "Laylar işler" mi?
¡ Así es como dirijo Twinkie hijos de puta como tú!
Al işte senin gibi anası sikilmişleri böyle yönetirim ben.
¿ Qué es eso? ¿ La defensa Twinkie?
Ne yani, suçlu tatlılar mı?
¿ Padre Hiroshima Twinkie?
Peder Hiroshima Twinkie?
Una vez atacó una máquina expendedora, cuando salió un Twinkie en vez de un Oreo.
Bir keresinde şekerleme makinesine saldırmıştı. Yanlış ürün verdiği için.
No. Es un hoyo que me sale por la oreja.
bu kulakla yenilen bir twinkie.
Tengo un Twinkie en el auto.
Arabada bir fındıklı kekim var.
- Twinkie light, ¿ ves?
- Kalorisi düşük, gördün mü?
Me va a contar acerca de un nuevo Twinkie que estará llegando el mes que viene.
Önümüzdeki ay çıkacak yeni Twinkie'leri haber verecek.
Pan, Rosquilla ;
Bilmiyorum. Pez, Twinkie... ikisinden biri.
Yo creo que será mejor que te acostumbres a... ¿ Un Twinkie?
Bence buna alışmalısın... Twinkie!
Masitas Twinkies.
Twinkie kekleri
Antonia, por favor, saca a relucir tus Twinkies.
Antonia, Twinkie'leri getir lütfen.
Porque si no encuentras una Twinkie, te arreglas con una magdalena.
Twinkie bulamadığın zaman HoHo al.
¿ Hace las Twinkies?
Twinkie'leri kendisi mi yapıyor?
Al final te quedaste sin tu Twinkie.
Twinkie'ne hiç kavuşamadın.
¿ Un Twinkie?
Twinkie?
- ¿ Un Twinkie?
- Twinkie?
Es un Twinkie cubierto de chocolate, amigo.
İçi kremalı, çikolata kaplı kek, dostum.
- Termina este panecillo.
- Bu Twinkie'nin kalanını ye.
- El desayuno son panecillos.
Twinkie de kahvaltı sayılır. # # [Rap Müzik]
Que nos trae a Chispita.
Twinkie'ye gelince...
¿ Un bollito?
Twinkie!
No lo entiendes ¿ verdad? Yo soy en lo que creo.
Anlamıyorsun değil mi Twinkie?
Quiero mi Twinkie.
Kekimi istiyorum ben.
- Traje un solo Twinkie.
- Bir tane kek var yanımda.
- Por el Twinkie que te tragaste.
- Midene indirdiğin kekim için.
Está bien. Perdón por comerme tu Twinkie.
Tamam, kekini yediğim için özür dilerim.
- Bien. Perdón por comerme tu Twinkie.
- Tamam, kekini yediğim için özür dilerim.
- ¡ Era sólo un estúpido Twinkie!
- Salak bir kekti lan işte!
- Era mi Twinkie, Donna.
- Benim kekimdi Donna.
Era mi Twinkie.
Benim kekimdi.
¿ Twinkie?
- Twinky? Twinky.
Twinkie.
- Twinky mi?
- ¿ Twinkie? - No es tu noche de baño.
Banyo gecesi değil.
Twinkie no le haría daño ni a una mosca.
- Twinky karıncaya bile zarar vermez.
Tengo que fingir que me interesa... o sino me dice Twinkie.
Sonra da ona ilgi gösteriyormuş gibi görünüyorum... aksi takdirde bana Twinkie diyor.
La tortita Twinkie, amarilla por fuera y blanca por dentro.
Twinkie--dışı sarı, içi beyaz.
¿ Qué son Uds.?
- Bana Twinkie ver Mike.
Lo cual nos trae a Twinkie.
Twinkie'ye gelince...