Translate.vc / Spanish → Turkish / Tì
Tì translate Turkish
24 parallel translation
El FBI comenzó la guerra con Alemania mucho antes de empezar las hostilidades.
Büro savaºtan çok önce Almanya ile savaºa baºlamìºtì.
Mientras tanto, tras seis meses de entrenamiento intensivo Dietrich había completado su curso en la Pensión Klopstock y estaba listo para trabajar.
Bu arada, Dietrich Pension Klopstock'daki altì aylìk yogun egitimini tamamlamìºtì ve göreve hazìrdì.
En un día, todos los agentes enemigos conocidos y saboteadores fueron detenidos con algunas excepciones bien pensadas.
24 saat içinde, kasten tutuklanmayan birkaçì hariç, bütün bilinen düºman ajanlarì ve sabotajcìlarì tutuklanmìºtì.
A importantes agentes como el coronel Hammersohn Elsa Gebhardt, Conrad Arnulf y Johanna Schmidt se les dejó en libertad.
Albay Hammersohn Elsa Gebhardt Conrad Arnulf ve Johanna Schmidt gibi önemli ajanlara dokunulmamìºtì.
Menos de una hora después de que Dietrich recibiera las instrucciones de Elsa Gebhard, un importante sobre le llegó al inspector Briggs.
Dietrich Elsa Gebhardt'tan talimat aldìktan yarìm saat sonra Müfettisº Briggs'e önemli bir zarf ulaºtì.
Los sacrificios que hicimos por tì... el dinero, el tiempo, y el esfuerzo.
Senin için yaptığımız fedakarlıklar! Para, zaman ve emek!
Estoy muy orgullosa de tì.
Seninle gurur duyuyorum.
En última instancia, por supuesto, depende de tì.
Tabi ki bu senin kararın.
Se que por momentos ha sido confuso para tì, Scott... pero estoy hablando por todos los de la escuela... cuando digo que al depositar tu confianza... en la Federaciòn, estàs haciendo lo correcto.
Bazen kafanın karıştığını biliyorum, Scott. Ama Federasyon'a güvenerek, en doğru olanı yaptığını söylediğimde, tüm stüdyo adına konuşmuş oluyorum.
Lo hice por tì, Doug.
- Bunu senin için yaptım, Doug!
Esto es para tì..
Bu senin için.
Sentimientos por tì...
Sana karşı duygularım...
Dios, casi siento pena por tì.
Tanrım, neredeyse senin için üzülecektim.
Mira entre nosotras, yo la dejaría ir pero no oí eso de tì.
Eğer sadece sen ve bensek şimdi onunla ilişkimi keseceğim ama senden bunu hiç duymadım.
Pero cuando estás mirando algo que no quieres y gritas'No'a eso, en verdad no lo estás alejando En vez de eso, estás activando ese pensamiento de lo que no quieres y ahora la ley de atracción está alienando esas cosas para tì tambien.
İstemediğiniz birşeye baktığınızda ve ona "Hayır!" diye bağırdığınızda onu uzaklaştırmaz, aksine onunla ilgili düşünceyi harekete geçirirsiniz ve bu defa çekim yasası o düşünceyle ilgili şeyleri önünüze sıralar.
Y de tì, puedo sacar mucho Vamos, sígueme
Ve sen ile ben bu işten karlı çıkabiliriz. Beni izle.
Puedo confiar en tì?
- Sana güvenebilir miyim? - Evet.
Se trata de tì.
Her zaman sensin.
Siempre se trata de tì.
Her zaman öndesin.
Es perfecta para tì.
Senin için mükemmel.
Normalmente me piden que me quite la ropa, pero por tì, Aiden...
Genellikle soyunmam için sorulur burda sorular, ama sen, Aiden...
Yo pensè en tì. Sè lo que significa.
Bence konu sendin Bunun ne anlama geldiğini biliyorum.
No, no me creas - conócelo por tì misma.
Yada inanma - kendin için onula tanışmalısn.
- ¿ Debo preocuparme por tì y mamá?
- Sen ve annem için endişelenmeli miyim?