English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Ulrich

Ulrich translate Turkish

308 parallel translation
- Bertha, Anna, Ulrich, Max.
- Bertha, Anna, Ulrich, Max.
" Le presento al mayor Hertzag, del Cuerpo de Ingenieros.
"Bu mektupla sizi Mühendis Birliğinden... "... Binbaşı Ulrich Herzoff'la tanıştırmak isterim.
Comandante Prager, estoy con el mayor Hertzag,... del Cuerpo de Ingenieros.
Komutan Prada. Yanımda Mühendis Birliği'nden Binbaşı Ulrich Herzoff var.
TU SIEMPRE FIEL ULRICH
Her zaman hayranın Ulrich.
- Si, creo que si, Ulrich.
- Evet, galiba Ulrich.
Nadie fue tan vigilado por el FBI...
Kibirli Baron Ulrich von Gienanth FBI tarafìndan dikkatle izleniyordu.
Me llamo Ulrich, soy jefe de policía.
İsmim Ulrich, efendim. Federal ajanım.
Teniente Ulrich.
Teğmen Ulrich.
Primero ministro, Profesor Ulrich, Neurología.
Başbakan, Profesör Ulrich, Nöroloji.
Me dió la idea el Professor Ulrich de gastrocirugía.
Bu fikri Profesör Ulrich'ten aldım.
El paciente, que está en el pabellón del Dr. Ulrich se está muriendo, pero la familia se niega a que le practique la autopsia.
Hasta Profesör Ulrich'in bölümünde ve ölüyor. Ancak hastanın ailesi otopsiye izin vermiyor.
Sé que sólo era un deseo, Professor Ulrich ya que el tumor no puede ser operado.
Tümörün ameliyat edilemeyecek durumda olmasını anlıyorum.
No he oído nada de Ulrich aún.
- Henüz Ulrich'ten haber almadım.
La extracción no es problema. El Profesor Ulrich puede realizarla. en su pabellón.
Profesör Ulrich karaciğerin çıkartılmasını kendi bölümünde yapabilir.
Ulrich dice que me equivoqué al llamar a tu bebé anormal.
Profesör Ulrich bebeğinize anormal demekle hata ettiğimi söyledi.
Ve a ver a Ulrich, en gastrocirugía.
Ulrich'e gidip bir baktırt.
Ulrich 124, Lindemann 98.
Ulrich 124, Lindemann 98.
El año pasado vi a Skeet Ulrich.
Geçen sene Skeet Ulrich'i gördüm.
Ulrich, recuerde que debe tirar de la...
Ulrich, unutma...
Yo soy Sir Ulrich von Lichtenstein.
Ben Gelderland'lı Sör Ulrich von Lichtenstein.
Ahora sí que te creo Sir Ulrich.
Biliyor musunuz, inanıyorum Sör Ulrich.
Presento a Sir Ulrich, nieto de Shilhard von Rechberg que era hijo del Duque Guelph, hijo de Wendish.
Sör Ulrich'i takdim ederim. Dedesi Shilhard von Rechberg Wendish oğlu Ghibellines'in oğlu Saksonya Dükü Guelph'in oğlu.
Indicad en qué pruebas competirá Lord Ulrich.
Efendin Ulrich'in hangi dallarda yarışacağını göster.
Sir Ulrich von Lichtenstein vence a Roger Lord Mortimer por una lanza a cero.
Sör Ulrich von Lichtenstein Roger Lord Mortimer'ı bire sıfır yendi.
- Ulrich ha roto miles de lanzas.
- Ulrich binlerce mızrak kırdı.
¿ Ulrich von Lichtenstein?
Ulrich von Lichtenstein?
Por favor, ¿ me ayudará Sir Ulrich?
Lütfen, yardım edin Sör Ulrich.
He aquí Ulrich von Lichtenstein, hijo de...
Karşınızda Lord'um Ulrich von Lichtenstein, babası...
Sir Ulrich recibe primero.
İlk darbeyi Sör Ulrich yiyecek.
¡ Le toca a Sir Ulrich!
Sör Ulrich vuracak!
¡ Gana Sir Ulrich por cinco golpes a dos!
Sör Ulrich önde, beş sayıya iki!
¡ He aquí mi señor Ulrich! ¡ La roca!
Karşınızda Lord'um Ulrich!
Ulrich von Lichtenstein de Gelderland.
Ulrich von Lichtenstein. Gelderland'dan.
Así que antes de estropearlo hablando más he aquí el Buscador de la Serenidad Protector de la Virginidad la Mano de Dios nuestro señor, el único e incomparable ¡ Sir Ulrich von Lichtenstein!
Fazla süslemeden ve lafı uzatmadan sizlere Huzur Arayıcısı İtalyan Bekaretinin Koruyucusu Yüce Tanrı'nın İnfaz Memuru'nu sunuyorum. Eşsiz, tek Sör Ulrich von Lichtenstein!
Sir Ulrich es el fin.
Sör Ulrich ben bittim.
Ulrich avanza.
Ulrich öne geçti.
¿ No termina con él?
Ulrich niye işini bitirmedi?
¿ Preferiría que lo hiciese Sir Ulrich?
Sör Ulrich'in senin için kazanmasını ister misin?
Sir Ulrich von Lichtenstein.
Sör Ulrich von Lichtenstein.
Sir Ulrich.
Sör Ulrich.
¡ Ulrich!
Ulrich!
Necesitas más porte, Ulrich.
Dayanma gücünü artır Ulrich.
- Ve con Ulrich.
- Git, Ulrich'e bak.
Que vayas con Ulrich.
Ulrich'le ilgilen.
Con la espada, Ulrich von Lichtenstein.
Ayakta kılıçta, Ulrich von Lichtenstein.
Sir Ulrich, está increíble.
Sör Ulrich, müthiş görünüyorsunuz.
Ulrich von Lichtenstein.
Ulrich von Lichtenstein.
Muy bien, Sir Ulrich.
İyi dövüştünüz Sör Ulrich, Rouen gibi.
¿ Ulrich?
Ulrich.
Soy Fiona Ulrich del "New York Times".
Affedersiniz. Özür dilerim. Selam.
Ulrich no.
Ulrich bunu yapmıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]