Translate.vc / Spanish → Turkish / Uns
Uns translate Turkish
84 parallel translation
Aunque sea uns mala novela.
Artık, bir karar vermeliyiz. Böyle bile olsam, başlangıç yapmalıyım.
¡ Si tienes uns enorme barriga!
Eğer güçlü bir miden varsa!
Uns chica llamada Helen Kayon.
Helen Kayon isimli kızı.
Bitte, moerden-zie uns nicht.
Bitte, mörden Sie uns nicht.
Incluso con uns sierra eléctrica.
Elektrikli testereyle bile.
Oye, Mentol en donde puede un hombre obtener una copia de Big'Uns?
Mentollü Bu kasabada Büyük Balkon dergisi nereden bulunur?
No, no, Voy al puesto de revistas, a buscar una copia de Big'Uns ( revista porno ) y una gran botella de Dramamina para el mareo.
Hayır, gazete bayisine gidip "Koca Memeler" dergisi alacağım. Ve "kadın tutması" için de kocaman bir şişe bulantı hapı.
Ey, Veo que tienes ahi una copia de Big'Uns.
Bakıyorum "Büyük Memeler" iniz var
Pero, sabes, si realmente quieres ver unos "big'uns" vean esta casa.
Ama gerçekten "büyük" bir şeyler görmek istiyorsanız şu evlere bir bakın.
Bien, espera un segundo, Peg, Kookie me robo mi copia de Big'Uns.
Dur biraz, Peg. Kookie benim "Büyük Memeler" dergimi çaldı.
Bueno, Peg, No lo puedo hacer sin mi copia de Big'Uns.
"Büyük Memeler" dergim olmadan yapamam Peg.
Kookie, devuelveme mi Big'Uns.
- Kookie, Kookie! Bana dergimi ver!
He estado leyendo Playboy, " Uns, Little Big Uns, In Between'Uns, nada.
Playboy'u, Büyük Ayvalar'ı, Küçük Ayvalar'ı ve Orta Boy Ayvalar'ı okudum. Hiçbiri işe yaramadı.
Había uns grandes ". Hubo más peques. Uns ronda.
Büyük memeler vardı küçük memeler vardı yuvarlak olanlar vardı.
En forma de pera'uns. Aquí un "un, hay un" un, en todas partes un " no -'un.
... armut biçimliler vardı orada bir tane şurada bir tane memeler her yerde.
Un payaso de plástico. Un jarrón de muy mal gusto. Y una copia de Uns grande ".
Plastik bir soytarı, zevksiz bir vazo ve "İri Ayvalar" ın bir sayısı.
Su Señoría, que fue el número de Navidad de Uns grande " Y fueron decoradas con todo para las fiestas.
Sayın Yargıç, o "İri Ayvalar" ın Noel baskısıydı ve hepsi noel için süslenmişti.
- Llevas uns.38 especial, ¿ verdad, Kyle?
- Sende özel bir 38'lik yok mu?
Te doy uns oportunidad, una lucha por el dinero.
Sana ne söyleyeceğim, Seninle para için güreşeceğim.
¿ Te habrías dado cuenta que hace cinco minutos Esto era uns zapatería de hombre?
Biliyor muydun beş dakika önce bu bir erkek ayakkabısıydı?
La revista "Big'Uns" la recomienda.
Dergi rehberi 2 şeyi kaldırır hareketlendirir diyor.
"Renovación de suscripción a la revista Big ´ uns". "
"Büyük Memeler" için abonelik yenileme faturası.
Y el próximo objeto a subastar, aun en su envoltorio original la primera edición de "Pechugas".
Ve sonraki satılık ürünümüz, hala orijinal poşetinde olan..... ilk Big'Uns dergisi.
Jefferson, esa era la primera edición de "Pechugas".
Jefferson, Big'Uns dergisinin ilk sayısı bu.
Magnifico, veré mis "Pechugas".
İyi, Big'Uns'ı alalım beri.
¿ Pechugas?
Big'Uns?
Debe tener "Pechugas" bajo el sofá.
Bahse girerim, kanepenin altında Big'Uns vardır.
Peg, yo quiero mi "Pechugas".
Peg. Peg, Big'Uns'umu istiyorum ben.
Cariño, ¿ quieres tus "Pechugas"?
Tatlım, Big'Uns mu istiyorsun?
- Yo te daré unas grandísimas.
- Ben veririm sana Big'Uns.
- No, quiero mi revista, no las tuyas.
- Hayır, Big'Uns'ı dedim. Bunları değil.
- Cajas de lujo en WrestleMania uso gratuito de un Dodge clásico, cuando funcione Y una llave para la sala de lectura de Big Uns en mi garaje Cuando consigamos destapar el inodoro.
- -Bir kutu dolusu WrestleMania klasik bir Dodge'u bedava kullanabilirsin, tabi çalışırken ve garajımdaki Büyük Ayvalar okuma odasının anahtarı tuvaleti açtığımızda.
Jefferson quiero que que le eches un vistazo a estas Big ´ Uns de aquí.
Jefferson Big'Uns'un şu kısmına bir göz atmanı istiyorum.
No puedo encontrar mis Big'Uns.
"İri Memeler" dergimi bulamıyorum.
No has visto mis Big'Uns ¿ verdad, hijo?
"İri Memeler" i görmedin, değil mi evlât?
Big'Uns tras las rejas en mi humilde opinión, la mejor revista que se haya publicado.
"İri Memeler Parmaklıklar Arkasında" ... ve bana göre, şimdiye kadar yayımlanmış en iyi dergi.
¡ Aquí esta mi Big'Uns!
İşte burada, benim İri Memelerim.
Ahora, en la última reunión, hemos discutido sobre Que Big ´ Uns fue más sexy, julio o agosto.
Şimdi, geçen buluşmamızda Temmuzdaki mi yoksa Ağustostaki mi takvim kızlarının posterlerinin daha seksi olduğunu tartıştık.
Voy a buscar un Big " Uns y nos encontraremos detrás del calefón.
Çıplak kız posteri alacağım ve seninle fırının arkasında buluşacağım.
Sí, y Big ´ Uns se ve más grande cuando están libres de impuestos.
Evet vergiden muaf olduğumuzda çıplak kız posterleri daha büyük olacak.
Bueno, eso y Big Uns.
Şey, bir de "Koca Memeler" var.
- Big ´ Uns "?
- "Koca Memeler" mi?
- Oh, ya sabes. Big ´ Uns ".
- Oh, biliyorsun işte, "Koca Memeler".
No es Big ´ Uns, Peg.
"Koca Memeler" değil Peg.
Debería estar furiosa contigo. Pero ya que es tu cumpleaños, vamos a casa Y te arroparé con un Big Uns.
Sana sinirlenebilirdim ama bugün doğum günün.
Tus Big Uns, Al.
Senin yastıklarına Al.
Lee un Big'Uns.
Dolgun Kızlar'ı oku
Ah, entonces supongo que no quieres... Big Uns... "moldes para hacer senos arificiales" tampoco?
O zaman Big Uns ( Büyük Ayvalar )'ın orta sayfasındaki buzlu şekeri güzelini de istemezsiniz?
Oye, Al, sé que juramos sobre una pila de Big'Uns amntener secreta nuestra salida secreta, pero...
Gizli çıkışın aramızda sır kalması için bir avuç çerez üzerine yemin etmiştik farkındayım ama...
Uns madre de gorda y enorme.
Kocaman şişko bir anne.
¡ Oh, Peg, mis Big Uns o las tuyas?
Benim yastıklarıma mı, senin yastıklarına mı?