English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Utopium

Utopium translate Turkish

109 parallel translation
Intentaste venderme Utopium, golpeaste mi trasero, te convertiste en un zombi rabioso y me rasguñaste el antebrazo.
Bana Utopium satmaya çalışıp, kıçıma şaplak attın, sonra zombiye dönüşüp kolumu çizdin.
Intentaste venderme Utopium, me diste en el trasero, te convertiste en un zombi rabioso y me rasguñaste el antebrazo.
Bana Utopium satmaya çalışıp, kıçıma şaplak attın, sonra zombiye dönüşüp kolumu çizdin.
Eddie me dijo que la gente lo llamaba Candyman porque él estaba repartiendo Utopium como si fueran caramelos.
Eddie milletin ona "Şekerci" dediğini söylerdi çünkü Utopium'u şeker gibi satardı.
Ray está en su camino de regreso de pasar cinco días en Hong Kong con un cargamento de Utopium.
Ray Utopium teslimatıyla birlikte Hong Kong'tan geliyor.
¿ Recuerdas? ¿ Ese tío que Jerome dijo que repartía Utopium, invitando a chavales a su furgoneta?
Jerome adamın Utopium sattığını...
Estoy probando la teoría de que radica en una reacción bioquímica catalizada por la combinación de un mal lote de droga Utopium y un ingrediente, descontinuado, en la bebida energética Max Rager.
- Utopyum adında bir ilaçla muhtemelen listelenmemiş olan enerji içeceği Max Rager arasındaki biyokimyasal bağlantıyı test eden bir teori var aklımda.
Beta, 90 por cien de Max Rager, 10 por cien de Utopium.
Beta, % 90 Max Rager % 10 Utopyum.
Charlie, 20 por cien. Delta, 30 por cien. Echo, 40 por cien de Utopium.
Charlie % 20, Delta % 30, Echo % 40 Utopyum.
Les pasa Utopium a los críos en el Nine Trolls Skate Park.
Nine Trolls parkında Utopyum satıyor.
Sólo tengo una dosis más de Utopium, así que esta es mi última tratar de sanar el zumbismo
Elimde bir tane bozuk Utopyum kaldı, kısacası bu zombiliği bulmak için son şansım.
Nuestro suministro de Utopium alterado puede que sea muy limitado, pero tenemos suficiente para otro intento.
Utopyumlu tedariklerimiz acayip azalmış olabilir... -... ama bir tane daha deneyecek kadar var.
Nuestros cerdos ratas indias están detrás de esa puerta, rodamiento duro en Utopium y Max Rager
Kobay farelerimiz bu odanın arkasında Utopium ve Max Rager'in dibine vuruyorlar.
Introduzca un cóctel químico de Utopium contaminada y Max Rager Cóctel despierta genes latentes, que luego se convierte a un ser humano o un ratón ordinario en un zombi en el nivel celular
Ortaya Utopyum ve Max Rager karışımı bir sıvı devreye girince kokteyl, faal olmayan genleri uyandırıyor ve normal bir insanı ya da fareyi hücresel seviyede zombiye dönüştürüyor.
Nos hemos quedado por completo sin Utopium contaminado.
Bozuk Utopyum'dan elimde kalmadı.
Utopium de la noche de la masacre en el barco.
Tekne katliamından Utopyum lazımdı.
Busquemos el Utopium.
- Hadi Utopium'u bulalım.
La noche de la fiesta en el barco, estabas vendiendo Utopium.
Tekne partisindeki gece Utopyum satıyordun.
Probablemente estás viviendo tiempo prestado, y si no conseguimos ese Utopium contaminado, puede que te levantes un día y te descubras con un anhelo hacia alguna sustancia rosa.
Bir gözün toprağa bakıyor ve değiştirilmiş Utopyum'u bulmazsak kendini pembe yumuşak şeyi... -... isterken bulabilirsin pekala.
Haré algunas indagaciones sobre ese Utopium especial de la noche del barco.
O tekne partisine özel Utopyum'u bir araştıracağım.
Alguien cortó el Utopium aquella noche.
Birileri Utopyum'u bir şey kattı.
Ah, sí El Utopium estaba contaminado la noche de la masacre en el barco
Ha doğru. Tekne katliamından Utopyum lazımdı. - Baba.
Se ven los mismos viales fiesta en el barco, con Utopium contaminada
Tekne partisinde, değiştirilmiş Utopyum bulunan kutucuklara benziyor.
Ravi, estoy bastante seguro de que todo la Utopium se puede colocar en viales como eso
Ravi, tüm Utopyum'lar öyledir.
No va a ser muy feliz de saber que nos ponemos en su regazo Utopium
- Utopyum ticaretine girişimizi hoş karşılamayacak.
Ahora Ha habido algunos avances en la búsqueda de ¿ Quién cortó contaminó el Utopium?
Değiştirilmiş Utopyum'u yapan adam bulma işi nasıl gidiyor?
No puedo avanzar sin Utopium contaminada
- Değiştirilmiş Utopyum olmadan hiçbir yere varamıyorum.
La experiencia de cómo los actos Utopium Podría ayudar a una gran parte de mi investigación
Utopyum'un bedendeki işleyişini görmek araştırmamda bana yardımcı olabilir.
Utopium Quiero más
Utopyum diyorum. Daha fazlasına ihtiyacımız var.
Y este es el tipo que vende el Utopium para usted y el Mayor, el local?
Bu seninle Major'un kulüpte Utopyum satın aldığınız adam mı?
Utopium.
- Utopyum.
Represión en toda la ciudad por el problema del Utopium.
Herkes Utopyum'u dağıtanların peşine düşüyor.
Con este fin, hemos formado un equipo anti Utopium... encabezado por una amiga a la que doy... la bienvenida tras su regreso sabático... la asistente Peyton Charles. ¿ Peyton?
Bu amaçla bir iş arkadaşım tarafından yürütülecek olan Utopyum görev birimi kurduk. İzinden dönen bölge savcı yardımcısını takdim etmekten gurur duyuyorum. Peyton?
Para cualquiera que esté en el comercio del Utopium... estoy aquí para decirte que la fiesta terminó.
- Utopyum işinde olan herkese sesleniyorum. Parti bitmiştir.
La noche de la fiesta del barco estabas vendiendo Utopium contaminado.
Tekne partisinin olduğu gece üzerinde oynanmış Utopyum satıyordun.
Para cualquiera que esté en el comercio del Utopium, se acabó la fiesta.
Utopyum ticaretinde olan herkese sesleniyorum, parti bitmiştir.
Gabriel cortó el Utopium la noche de la fiesta del barco.
Tekne partisindeki Utopyum'u değiştiren kişi Gabriel'di.
Y al segundo día, él compartió la receta Utopium, ¿ verdad?
İkinci gününde Utopyum tarifini paylaşıyordu değil mi?
Stacey importa su Utopium de Hong Kong.
Stacey Utopyum'u Hong Kong'dan getiriyor.
Dime con qué cortas el Utopium y te alimentaré y te curaré.
Utopyum'u neyle değiştirdiğini söyle ben de seni besleyip, iyileştireyim.
Dime con qué cortas el Utopium y te curaré.
Bana Utopyumu nasıl işlediğini söyle bende seni tedavi edeyim.
Rebajaré el Utopium para ti de la misma forma que lo hice en la fiesta del barco, pero quiero al cura que dijiste generaría.
Utopyumu senin için bot partisinde kestiğim gibi keseceğim ama bana sözünü verdiğin tedaviyi istiyorum.
Y Lillywhite, ¿ todavía queda algo de Utopium aquí?
Ve, Lilywhite, burada hala utopyum var mı?
Utopium como el de la fiesta del bote, cortesía de tus amigos en Shady Plots.
Bot partisi Utopyumu, Shady Plots'taki arkadaşından bir nezaket.
¿ Todo esto es Utopium contaminado?
Şimdi bu tamamen bozulmuş Utopium mu?
Primero, necesitamos hacer ratas zombis para probar si este Utopium puede realmente llevarnos a una cura zombie
Öncelikle bu Utopyumun doğru çalışıp çalışmadığına bakmak için zombi farelerde deney yapmamız lazım.
Lo que tenemos aqui es una dosis concentrada de Max Rager y esperamos que sea Utopium de la fiesta del barco.
Elimde Max Rager konsantresi bir doz var ve umarım tekne partisindeki Utupium budur.
Le prometí a mi amigo que si nos daba la receta del Utopium contaminado, recibiría la cura de inmediato.
Arkadaşıma yanlış Utupium'un tarifini verirse ilacı hemen alacağını söyledim.
Esa era la mezcla de Utopium Max Ranger contaminada que iba a usar para hacer ratones zombies para los experimentos.
Kusurlu Utopium'un Max Rager kombinasyonuydu. Test için fareleri zombiye dönüştürecektim.
Significa que este llamado Utopium de la fiesta del barco no estaba ni cerca.
Demek ki tekne partisi Utopium'uyla uzaktan yakından alakası yokmuş.
Eso es lo que estamos tratando de determinar. Distribuidor de Utopium.
Utopyum dağıtıcısıydı.
¡ Utopium!
- Utopyum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]