Translate.vc / Spanish → Turkish / Vendôme
Vendôme translate Turkish
23 parallel translation
¡ Vamos a la plaza Vandome!
Vendôme'ye!
Place Vendôme.
Place Vendome.
¿ Diputado Cavalier, representante del distrito de Vendôme?
Vendôme bölgesinden milletvekili Cavalier, Burada mı?
Había hecho la vigilancia nocturna de la Plaza Vendôme enfrente del Hotel Ritz.
Ritz Oteli'nin yakınındaki..... Plaza Vendôme'da gece nöbeti tutuyordum.
- ¡ En la columna de la Vendôme!
Ne uysal değil mi? Nerede oturuyorsunuz?
¡ Mal nacido! Ahora cantará.
Vendôme Sütununda.
Al Hotel Ritz de Place Vendôme.
Ritz Otel, Vendôme bölgesinde.
Acabamos de pasar por la plaza Vendôme, señor.
Place Vendôme'u geçtik, efendim.
Tus diseños para la vajilla de Vendome son los mejores hasta la fecha.
Vendôme servisleri tasarımlarınız bugüne kadar ki çalışmalarınızın en güzeliydi.
Podemos tomar un atajo después de Vendôme. No, es más largo. Aún debemos seguir por el camino principal.
Vendome'dan sonra kestirmeden gitsek o zaman yol uzayacak, bir süre daha anayoldan devam etmeliyiz.
- Estacionamiento de la Place Vendôme.
- Place Vendome otoparkında.
SENSACIONAL ROBO DE JOYAS EN LA PLAZA VENDOME
İNANILMAZ PLACE VENDOME SOYGUNU CESUR SOYGUNCULAR 20 MİLYONLUK MÜCEVHERATLA KAÇTI
SENSACIONAL ROBO DE JOYAS EN LA PLAZA VENDOME
İNANILMAZ PLACE VENDOME SOYGUNU
Será difícil pero venceremos.
Karşı karşıya gelmelerden bahsetmişken,... güvenlik polisi bizi Vendome Meydanından zor kullanarak çıkardı geçen ay.
Hablando de confrontaciones, el último mes la Policía de Seguridad nos ha desalojado violentamente de la plaza Vendome.
Ettiğimiz yemin kadınları savaş alanına sokmayı içermemektedir.
la Plaza Vendome, los jardines de las Tullerías, y por supuesto el Museo del Louvre, hogar de la enigmática sonrisa de la "Mona Lisa" y muchas otras obras maestras.
Vendome Sarayı, Tuilers Bahçeleri ve tabi ki Mono Lisa'nın şifreli gülümsemesi.. ve pek çok usta işi sanat eserinin olduğu Louvre Müzesi.
Esto es solo lo grandioso... como un grupo de actores.
Biz bir daha Vendome'da sahneye çıkamayız. Üzgünüm, kaybettim, tamam mı?
Marie de Vendome y Anne de Varennes.
Marie de Vendome ve Anne Lefein.
Aparentemente, Marie de Vendome había anunciado su intención de meterse a monja, aunque Castillon no considere eso necesariamente un obstáculo.
Anlaşıldığı kadarıyla, Marie de Vendome rahibe olma niyetini duyurmuş. Bununla birlikte, Castillon bunun engel olmayacağını diyor.
Y mi abuelo murió en el 72 en el incendio del Vendome.
Ve benim büyükbabam'72 Vendome yangınında can verdi.
Eh, ¿ un chico malo os conseguiría una actuación mañana por la noche como teloneros de Scotty McCreery en Vendome?
hey kötü çocuk yarın gece bir konser var.
Bueno, ya no somos bienvenidos a Vendome.
Vendomeye hoşgeldiniz.
El duque de Vendome, el duque de Epernon y el duque de Rohan.
Vendome, Epernon ve Rohan Dükleriyle ilgili.