English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Veni

Veni translate Turkish

93 parallel translation
Veni.
Veni.
iDragóni iDragóni iPasa por encima, veni
Dragon, Dragon Şu tarafa geç.
Atunci. Vom vorbi la talefon, si tu vei veni sa ma vezi.
Ve... telefonda konuşuruz ve sen gelip beni görürsün.
Veni aca
Buraya gel.
Sos un sucio de nuevo Veni aca
Yine berbat bir haldesin. Buraya gel.
Y ata la vena renal la arteria, el uréter y corta.
Ve renal veni bağla... ... ve arteri ve üreteri, ve çapraz birleştir.
Aquí está la anómala vena renal izquierda posterior a la aorta.
İşte çelişkili sol böbrek veni... ... aortanın önünde.
¡ Cadete, veni, vidi, vici!
Çaylak, veni, vidi, vici!
Entil'Zha, venid.
Entil'Zha veni.
Hey Dulce, veni aca que?
Hey, tatlım. Buraya gel.
Veni, acostate.
Haydi, uzan.
¡ Vinny,'vene ca'!
Vinny veni'cca!
- Veni.
- İçeri gel.
Jack, veni.Jack.
Jack, içeri gel.Jack.
veni.
Hadi.
Veni, te lo lavo
Gel buraya gel.
Veni Laura, no te gustará llegar tarde a lo del intendente
Haydi Laura, belediye başkanını bekletmeyelim.
Estoy tan contento de que pudieras veni a la fiesta sorpresa de Michael.
Michael'ın süpriz partisine gelebildiğine Çok sevindim.
- Hey! Hey, Diamond Jim, veni aca.
Baksana Kumarbaz Jim, gel bakayım.
Veni, vidi, vale. Vici, es algo prematuro.
Geldik, gördük de daha yenmedik
Ay, veni, veni, tomá, toma, un pedacito de leikaj
Biraz kek alın.
Me voy. Veni conmigo si querés Está en vos hacerlo
Ben gidiyorum.
estoy aquí. Veni a buscarme!
Sıkıysa gel bakalım!
Veni...
Buraya... gel.
¡ NO VA A VENI R!
KlZ GELMEYECEK!
"Vine, vi, conquisté."
"Geldim, gördüm, yendim" ( Veni, Vidi, Vici ; Sezar'ın Tokat Zile'de söylediği savunulan söz, çeviren )
Veni aca.
Gel buraya.
Veni aca, tenemos que hacerlo! No!
Hadi çıkıyoruz!
Veni aca Butters, está comenzando a oscurecer!
Hadi Butters, hava kararıyor!
Veni Butters, tenemos que ir!
Hadi Butters, gidiyoruz!
Veni, sancte spiritus ecce crucem domini.
Geldim, Kutsal Ruh, işte bak Tanrı'nın haçı.
El hígado del chico está fallando debido a coágulos masivos bloqueando su vena hepática.
Pıhtı hepatik veni tıkadığı için çocuğun karaciğeri çalışmıyor.
"Veni, vidi, vici".
Gittim, gördüm, yendim. ( Veni, vidi, vici )
Veni.
Gel.
Sólo puedes utilizar una sola vena en esta zona.
Şuradaki bir veni kullanabilirsin sadece.
Veni aca.
Gel.
Si dijera "Veni, vidi, vici", ¿ cómo sonaría?
Buradakilere, "Geldim, gördüm, yendim" deseydim nasıl olurdu? Emin değilim.
Veni, vidi, vici.
Geldim, gördüm, yendim. Nasıl?
Veni, nosotros ibamos a...
Biz de Mike'ın annesine gidecektik.
Ven acá. Ven acá. Veni acá.
Buraya gel, gel hadi.
Estoy en el bar de la avenida C, veni a buscarme por aca.
C Caddesi'ndeki bardayım. Gelip beni alsana.
Veni aca.
Buraya koy.
- Shawn, ¡ veni a ayudar con esto! - Esta bien. Todo lo que digo es que tengo la intencion de resistir.
İki gün sonra kendimi Fort Dix'te buldum.
Hace lo que digo y veni aca.
Sen dediğimi yap ve buraya gel.
Veni, vidi,...
Vatanım.
Use el lado derecho, Dr. Avery.
Sağ juguler veni kullan, Dr. Avery.
Veni.
Hadi.İşe gitmeliyim.
Veni, creator spiritus mentus tuorum visita.
Kutsal Ruh gel ve bizi ziyaret et.
- Por favor, veni.
Evet, evet.
Como "Veni, vidi, vici".
"Geldim, gördüm, yendim" gibi.
Está bien. Veni aca. Bueno.
Renk, inanç, din falan, öyle şeyler işte, bizim için önemsizdir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]