English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Vermont

Vermont translate Turkish

838 parallel translation
Longfellow Deeds, 28 años, de Mandrake Falls.
Longfellow Deeds, 28, Mandrake Falls vErmont.
Mi primo Eben de Vermont era así.
Vermont'daki kuzenim Eben böyleydi.
- Un laboratorio en Vermont.
Vermont'ta bir çiftlikte küçük bir laboratuar.
Me voy a Vermont dentro de 15 minutos.
15 dakika içinde Vermont'a gitmek için ayrılıyorum.
No se referirá a ese estrecho estado al otro lado de Boston.
Vermont mu? Boston'un ters tarafındaki şu dar sıkışmış eyaleti kastetmiyorsunuz değil mi?
Pero no se ha marchado.
Ama, Vermont'a gitmedi.
Lo sé, Vermont.
Biliyorum, Vermont.
Vermont y Long Island.
Vermont ve Long Island.
Me pregunto si Vermont y yo nos entenderemos. ¿ Qué le parece?
Acaba ben ve Vermont birbirimizi anlayabilecek miyiz? Ne dersiniz?
No sé mucho de Vermont, sólo lo que él me ha contado.
Vermont'u doktorun bana anlattığı dışında pek bilmem.
- Judy, estarás en Vermont.
- Judy, Vermont'da olacaksın.
Ah, sí, Vermont.
Oh, evet, Vermont.
- Creo que hace frío en Vermont.
Vermont soğuk olurmuş diye duydum.
- Tienes que venir a Vermont, Carrie.
Vermont'a gelmelisin, Carrie.
- ¿ Por qué no estás en Vermont?
- Niçin Vermont'ta değilsiniz?
Vas a venir a Vermont conmigo.
Vermont'a benimle geleceksin.
" Doctor Frederick Steele, Brattleboro, Vermont.
" Doktor Frederick Steele, Brattleboro, Vermont.
¿ De quién es el auto con placa de Vermont?
Vermont plakalı arabanın sahibi kim?
Una parte del mundo tan bella como Vermont, Ohio Virginia, California e Illinois yace herida y sangrando como una res en un matadero.
En az Vermont, Ohio, Virginia Kaliforniya ve Illinois kadar güzel olan bu yerler kesimhanedeki bir dana gibi paramparça olmuş ve durmadan kan akar bir durumda.
Ve a Vermont.
Vermont'a git, sağa dön.
El doctor Jaquith tiene un sanatorio. En Vermont.
Dr. Jaquith'in Vermont'ta bir sanatoryumu var.
Hemos quedado entre Vermont y Franklin y ya llego tarde.
Merak ediyorsanız Vermont ve Franklin'in kuzeybatı köşesinde buluşacağız.
- Cuesta abajo. Hacia Vermont.
- Tepenin, Vermont'un alt tarafına.
Entre Vermont y Franklin, ¿ verdad?
Tabi, Vermont ve Franklin'in kuzeybatı köşesiydi, değil mi?
- ¿ No va donde dijo?
- O zaman Vermont ve Franklin değil?
Harold, ponme un vermú de escocés con una rodaja de limón.
Harold, bana bir vermont skoç ver birde limon.
Vermont debe de ser precioso en esta epoca, con toda la nieve.
- Tatil rezervasyonumuzu yaptık. - Vermont'a mı? Vermont yılın bu mevsiminde çok güzel olmalı, karlarla kaplı.
Vermont debe de ser precioso en esta epoca, con toda la nieve.
Vermont bu mevsimde çok güzel olmalı. - Karlarla kaplı.
-? Cuanto a Vermont?
- Vermont'a fark ne kadar?
Cuanto cuestan a Vermont?
- Vermont'a kaç para?
-? Quien va a Vermont?
- Vermont'a giden kim?
En Columbia Inn, Pine Tree, Vermont.
Columbia Inn'de, Pine Tree, Vermont'ta.
- Que vamos a Vermont.
- Vermont'a gidiyoruz demek oluyor.
Esto es el paraiso de invierno de Nueva Inglaterra?
Burası kış sporlarının yapıldığı New England Vermont'mu?
-? Es este el Vermont que buscamos?
- Burası doğru Vermont mu, emin misiniz?
- Debe ser el sur de Vermont.
- Burası Güney Vermont olmalı.
Vermont debe de ser precioso en esta epoca.?
Bu mevsimde Vermont harika olsa gerek.
Dime, lumbrera,? que seria una novedad en Vermont?
Söyle bana beyin jimnastikçisi, burada Vermont'ta yeni ne olabilir?
Manjares de Nueva Inglaterra o delicias de Vermont.
New England seçkisi ya da Vermont spesiyalitesi.
Bonita chimenea con lenos de Vermont.
Vermont odunlarının çıtır çıtır yandığı güzel açık bir şömine var burada.
Las delicias de Vermont son exquisitas.
Vermont spesiyalitesi çok nefis.
Si tu y Phil estais preocupados por el bienestar de un cierto hostelero de Vermont, no hace falta.
Bir Vermont Otel hizmetçisinin geçimi konusunda senin ya da Phil'in... bir endişesi varsa ki olmasın.
No se si las mejores cosas suceden cuando se baila o si suceden solo en Vermont.
En iyi şeyler dans ederken mi olur, yoksa Vermont'ta mı olur, bilemiyorum.
- Habeis metido a todo el zoo.
Vermont eltopu yumurtladın!
Recordad, el objetivo es Pine Tree, Vermont.
Unutmayın, hedefiniz Pine Tree, Vermont.
Hace cuatro o cinco años, la conferencia sobre problemas térmicos en reactores nucleares. - En Boston, ¿ no? - Vermont.
Dört ya da beş yıl önce nükleer reaktörlerdeki ısı sorunları konferansı.
Dr. Meacham. Sigo lamentando no haber sido aquella chica de Vermont.
Dr. Meacham,... Vermont'taki kız olmadığım için üzgünüm.
Para empezar, Cal... yo era la chica de Vermont.
İlk olarak, evet, ben Vermont'taki kızdım Carl.
Como en Vermont, sigues siendo una miedosa.
Aynı Vermont'taki gibi.
Adonde van? A Vermont.
- Nereye gidiyorsunuz?
Nos han contratado para las vacaciones.
- Vermont'a.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]