Translate.vc / Spanish → Turkish / Village
Village translate Turkish
943 parallel translation
Greenwich Village, ahí es donde todos los poetas y pintores viven, ¿ verdad?
Greenwich Village, bütün şair ve ressamların yaşadığı yer, değil mi?
La idea de los dos en un gran apartamento del Village...
İkimizin harika bir kır evinde yaşaması düşüncesi...
Un lugar italiano en el Village, llamado El Dante.
Dante isimli küçük bir İtalyan Lokantası. Şehrin aşağısındadır.
Dirige un centro comunitario en el Village.
Şehrin aşağısında bir çocuk yuvası var.
Estas calles del Village son un laberinto.
- Evet, burada sokaklar çok karışıktır. - Evet, aynen öyle.
Vamos a ver, en Greenwich Village hay artistas.
Bir düşünelim, Greenwich Village sanatçılarla dolu...
Le conocí en Greenwich Village.
Seninle Greenwich Village'de karşılaştım.
Un amigo mío piensa alquilar un estudio en Greenwich Village, los llevaré allí.
Bir arkadaşım Greenwich Village'de..... bir ev tutuyor, her şeyi oraya taşıyacağım.
Los hippies del Village venden estos bodrios por el precio de la tela.
Village'deki hippiler, tuval parasına böyle çöplerden satıyorlar.
Esto no lo pintó ningún hippie del Village.
Bu resimler o hippiler tarafından yapılmadı!
Gran atracción en la Exposición de Greenwich Village.
" Greenwich Village Kaldırım Sergisinde ilgi odağıydı.
Está en un sitio llamado Galba's en el Village.
Village'de Galba'nın Yeri'nde.
Yo sí, corre apuestas en el Village.
Giacoppetti, onu tanıyorum, Village'da bahis dükkanı var.
- ¿ En serio? - Es Greenwich Village, ¿ no?
- Burası Greenwich, öğle değil mi?
¿ Los chicos aún vienen a Greenwich Village a escribir?
Hala gençler yazmak için Greenwich'e mi geliyor?
Se me olvidaba, tienes que llevar el 83 a Kent Village mañana.
Neredeyse unutuyordum. Yarın sabah 83'ü Kentville'e götürüyorsun.
Cuando nos echen del Morocco, iremos al Village.
El Morocco'dan atıldığımızda, Village'a gideriz.
En una ocasión nos dijeron que estaba en un pueblo de Greenwich en un trío.
Sahte bir isimle, Greenwich Village'da bir üçlü için çalıştığını bile duyduk.
Les enseñaré lo mejor de Greenwich village al mejor precio.
Greenwich Village'deki en değerli yeri göstereceğim sizlere.
Había oído mucho sobre Greenwich village pero es la primera vez que vengo... aquí.
Greenwich Village hakkında çok şey duydum, ama ilk defa buraya geliyorum.
Y después Village Five and Dime.
Sonra Village Five Dime'a git.
Debe ir a Greenwich Village. Es nuestra zona bohemia.
Greenwich Village'ı görmelisiniz.
- ¿ Vive usted allí? - Claro.
- Eviniz Greenwich Village'de mi?
Eres de Greenwich Village.
- Sen Greenwich Village'lisin.
Tienen un local en el Village, el Zodiac.
Village'da bir yerleri var, adı Zodiac.
Hay una banda muy buena en El Chico, en el Village.
El Chico'da harika bir grup var.
Escucha. "La Greenwich Village Revue caricaturiza celebridades en el Theateround".
Şunu dinle. " Greenwich Village Revue, Theateround'da ünlüleri tiye alacak.
Esto no es Greenwich Village.
Artık Greenwich Village'da değilsin.
Nos vemos en el hotel Hawaiian Village.
Hawaii Village otel'inde buluşalım.
COMPLEJO FOX WESTWOOD PRE-ESTRENOS.
FOX WESTWOOD VILLAGE STÜDYO ÖNGÖSTERİMİ
- ¿ Adónde vamos? A Greenwich Village, a ver a Tyler.
Tyler Greenwich Village'da oturuyor.
Hay una pensión, la Casa Bedford, cerca de Bedford Village.
Bedford köyü civarında bir han var.
¡ Vivo sola en el Village desde los 16 años!
16 yaşındayken Manhattan'da kendi tek göz evim vardı benim!
Front Street, en el Village.
Manhattan'da Front Sokağı.
En West Village, todas las granjas.
West Village da, o kadar çiftlik.
¡ En West Village!
West Village da!
Los rusos han llegado a West Village.
Ruslar West Village'a indiler dedi.
¿ Cómo han podido llegar a West Village?
West Village'a nasıl inebilirler ki?
Los rusos han llegado a West Village y están atacando a la jefa de Correos.
West Village'a inmişler ve posta müdiresine saldırıyorlar.
- Váyase con él a West Village.
- West Village'a onunla gidin Bn Whittaker.
Nos vamos a West Village.
West Village'a gidiyoruz.
- ¿ Quién? - La gente de West Village.
- West Village halkı!
Está en el village.
Köyde bir yer.
La dirección es Rue d'Alpine # 36... Le Blanc, Suiza.
36 Rue d'Alpine Le Blanc Village, İsviçre.
Vamos al Village por un par de tragos.
Village'a gidelim, birer içki içeriz.
¿ lr al Village por un par de tragos?
Village'a gidip içki içmek mi?
¿ Debo ir a Greenwich Village a sentarme con un montón de maricas?
İçki içmek için Village'a gidip ibnelerle mi oturmam lazım?
Vamos al Village, yo pago.
Village'a gidelim, ben ısmarlayacağım.
- Vamos al Village.
- Village'a gidelim.
No quiero ir al Village.
Village'a gitmek istemiyorum.
En una siniestra de Greenwich Village.
- Bir kitapçıda. Greenwich Village'da karanlık bir yer.