Translate.vc / Spanish → Turkish / Vintage
Vintage translate Turkish
296 parallel translation
Vintage, también.
Tam bir klasik.
¿ Qué prefiere, Agatha Christie o S.S. Van Dyne?
Hangisi hoşuna gider? Agatha Christie'nin ilk zamanları mı, yoksa vintage S.S. Van Dine mı?
Traigan una botella de oporto, cosecha Ferrier, 1945.
Bana bir şişe Ferrier Vintage Port, 1945 getirin.
Estoy familiarizado con esta cosecha de oporto y apostaría que no lo tienen en bodega.
Ben bu özel vintage porta aşinayım ve mahzeninde bulunmadığına bahse girmek için sabırsızlanıyorum.
Cosecha Ferrier, 1945.
Ferrier Vintage Port, 1945.
¡ He visto una Harley Vintage 74!
74'lük Knuckle Head'i gördüm!
Es de coleccion? El 733i?
Bu bir Vintage Ne, 733i mi?
Quiero decir, la llaman clásica para que uno no piense en lo que realmente es, ropa desagradable.
Yani, onlara vintage diyorlar bilirsiniz, aslında ne olduklarını gizlemek için, pis-elbise.
No hay ropa interior clásica, por supuesto.
Vintage iç çamaşırı yok, tabii ki.
Y mirala a ella, Miss Julie.
Ve ona bir bakın, vintage Bayan Julie.
Y un viejo Fontaraque de Chose para después.
Ana yemekle'Fontareque deChose vintage'içmek istiyoruz.
Ropa usada, articulos pre-Pulso.
Vintage Clothes, Pulse'tan önceydi.
Ohh. Y... pañuelitos de vendimia ; ya sabes porque la gente suele llorar en las bodas. Voy a coger un par de estos.
- Bir şeyler.. ve vintage mendiller, bilirsin..
- Excelente. Abro un "Chardonay" vintage y deciframos las inscripciones.
Harika, hemen arayıp yer ayırtacağım.
Veuve Clicquot Ponsardin reserva especial.
Veuve Clicquot Ponsardin Vintage Reserve.
Te dije que no llevaras zapatos vintage.
Sana eski tarz ayakkabı giyme demiştim.
Calle Vintage Portobello, solo diez libras.
Vintage portobello yolu. Sadece on paund.
cosecha de 1930.
1930 Vintage.
Un Vintage Pontiac.
- Klasik bir Pontiac.
- Ah, asi que tu madre llevaba vintage en los 80
Demek annen 80'lerde moda şeyler giyiniyormuş. Hayır.
Pienso en una falda negra, un top vintage.
Sadece buluşmalar çok çılgın olabilir ve bu gece neler olacağını kim bilebilir?
Es Vintage y por tener tan buen ojo
Modası geçmiş. Ve iyi bir göze sahip olduğun için, o sende kalmalı.
Soy Emma Pagent, de Vinted Press.
Ben Emma Pagent, Vintage Press'den.
Señoras y señores, la Vinted Press junto con la Tunnel Spring, la crema que exfolia suavemente, están encantados en dar la bienvenida a la Sra. Evie Walton.
Baylar ve bayanlar... Vintage Press ve Eternal Spring yılların eskitemediği ve gelişiyle bizi onurlandıran... Bayan Eve Walton'u takdim eder.
Ehi, ¿ conseguiste esa camiseta de "Sonic Youth" en Vintage Place, en la doceava con Hudson?
Hey şu tişörtü Hudson, 12. Sokak'ta bulunan bir mağazadan mı aldın?
Es de época, ¿ verdad?
Vintage, di mi?
Creo que deberías seguir con las ventas de garaje... y el porno vintage.
Bence şu bahçe satışlarına katılıp seçkin pornolar almaya devam etmelisin.
Oh, el "vintage" está muy de moda ahora. Y vendo montones de estas camisolas de 1930.
Bağbozumları bu dönem çok revaçta ve şu 1930 ceketlerinden tonlarca sattım
Están encantados con mi estilo vintage a la par que ecléctico.
Benim klasik ama seçici tarzımdan büyülenirler
Hay de Lacroix y Ungaro, y un clásico Gaultier.
Lacroix ve Ungaro ve Vintage Gaultier var.
¿ Quiere vender un traje largo de alta costura vintage que Jackie Kennedy usó en la Casa Blanca? Lo sé.
Jackie Kennedy'nin Beyaz Saray'da giydiği çok özel bir elbiseyi mi satmak istiyor?
No puedes simplemente rematar un vestido vintage en secreto. Nunca lo venderá.
Gizlice böyle bir elbiseyi açık artırmaya çıkaramazsın.
Si pudiéramos decir que son clásicos y agregar tres ceros al precio... me gustaría hacerlo.
Bu kıyafetlere vintage deyip etiketlerine üç sıfır ekleyebilseydik, bunları cidden giyebilirdim.
Vintage, Art Decó, platino y diamantes.
Kaliteli, Deco tarzı, platin ve elmas.
Bienvenidos a los Estudios Vintage.
Vintage Stüdyoları'na hoş geldiniz. - Tur rehberiniz ben olacağım.
Yo utilizo una Colt Vintage.
Ben Colt taşıyorum.
ya esta. te vendi un vintage hot rod de los 50 a mediados de los 90
Doğru. Sana, 90'ların ortasında 1950 modelli bir yarış arabası satmıştım.
Si, parece un - un modelo vintage, del principio de los'70
Modeli 70'lerin başlarına ait bir A-A Vintage gibi görünüyor.
Amigos, cosecha de 1882.
Kadehler! Vintage 1882.
Son "vintage".
Ama kaliteli.
Estas mirando al orgulloso propietario de un conjunto "vintage" de palos de golf artesanales de Robert Forgan
Karşınızda Robert Forgan el yapımı golf sopası takımının yeni sahibi duruyor.
Le diré a Ducky que tu destruiste sus "hechos-para-un-rey, artesanalmente, con-eje-de-nogal y vintage", palos de golf.
Çünkü almazsan Ducky'ye o el yapımı, ceviz, işlemeli golf sopalarını kırdığını söylerim.
- Estos botones vintage son delicados. No quiero romper el vestido.
Evet ama bunlar çok nazik, elbiseyi yırtmak istemiyorum.
- No, no, no. Dijo que me gustan mis zapatos Vintage de LaCroix.
- Hayır, hayır Lacroix model ayakkabılarımı sevdiğini söyledi.
Me lo recuerdo porque recien ha recibido su número bimestral de Vintage Porno
İki ayda bir çıkan erotik dergisinin yeni ulaşmasından biliyorum.
Es "vintage".
Seçkin bir model.
¿ Así te ganas la vida? ¿ Reparando juegos arcaicos vintage?
geçinmek için bunu mu yapıyorsunuz, eski oyunları tamir mi ediyorsunuz?
Tienen solo ofertas de ventanas, así que deberemos ir a alguna boutique pequeña...
Küçük butiklerle başlamalıyız bence. Sokağın sonundaki o vintage yere bakarız...
Vintage Nicoletta.
Nicolette'in mahsulü.
Vintage Couture.
Nostaljik Terzi.
¿ Vintage?
Modeli ne?