English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Virginie

Virginie translate Turkish

86 parallel translation
Adiós, Virginie.
- Güle güle Virginie.
¿ Adèle y Virginie?
Adèle ve Virginie?
¿ Es Adèle o Virginie?
- Adèle ya da Virginie, ikisinden biri!
A Virginie.
Virginie.
Es Virginie. ¿ Te acuerdas?
Virginie'i tanımadın mı?
Ah, Virginie.
Şimdi hatırlardım.
Es Virginie.
Virginie geldi.
Virginie...
Virginie.
Gracias, Virginie.
Teşekkürler Virginie.
Esa Virginie es tonta...
Virginie saçmalıyor!
Una funda de almohada de Virginie.
- Virginie'nin yastık kılıfı.
Entiendo que no quieras dejarle la tienda a Virginie.
Virginie'nin dükkanı almasını istememen normal.
A Virginie o a quien sea...
- Bu değil. - Önemi yok.
Virginie, sigues algo enfática.
Virginie, hala biraz yapmacık.
¡ Paul y Virginie, la continuación!
Paul ve Virginie, sıra sizde.
- Te llamas Virginie.
- Adın Virginia değil mi?
- Sí. Me acuerdo muy bien de ti, te llamas Virginie.
Evet, seni çok iyi hatırlıyorum.
- Será en mi casa. - ¿ Te llamas Virginie?
Benim evimde, rue de Vaugirard'da.
¡ Virginie, mi pequeña!
Virginie, küçüğüm benim!
- ¡ Virginie!
- Virginie!
- Virginie...
- Virginie...
¡ Virginie!
Virginie!
¡ Pero no es lugar para una dama, Virginie!
Ama burada bir hanıma uygun yer yok, Virginie!
Pero Virginie...
Ama Virginie...
A la mesa estaban Virginie Mesnard, y a su lado, el ilustre amigo de Paul, el Conde de St Alard.
Masada Virginie Mesnard, yanında, Paul'ün seçkin arkadaşı St Alard kontu vardı.
Virginie era prima de Marianne, la fallecida esposa de Paul.
Virginie Marianne'in kuzeniydi, Paul'ün merhum eşinin.
- Virginie Mesnard.
- Virginie Mesnard.
Por eso, y en compañía de Virginie, inicié mi propia investigación.
O yüzden Virginie ile beraber kendi soruşturmama başladım.
Veo que estás metida en esto, Virginie.
Görüyorum ki bu senin işin, Virginie.
Díme, que hay entre tu y Virginie Mesnard?
- Jean-Louis, selam nasılsın? Söyle bakayım ne var Virginie Mesnard ile aranızda?
Jean Louis Ferraud, permitame que le presente a Mademoiselle Virginie Mesnard.
Pardon. Jean-Louis Ferraud, tanıştırayım Mademoiselle Virginie Mesnard.
- Yo le creo, Virginie.
- Size inanıyorum, Virginie.
No, Virginie.
Hayır, Virginie.
La audacia del plan de Virginie me dejó muy interesado.
Virginie'nin planındaki yüreklilik beni çok cezbetmişti.
Virginie dejó la puerta trasera abierta.
Virginie evin arka kapısını kilitlememişti.
Sé que la causa de la muerte la dejó perturbada, pero él murió de insuficiencia cardíaca, nada más.
Virginie, ölüm sebebi konusunun size rahatsızlık verdiğini biliyorum. Ancak o kalp yetmezliğinden öldü.
Sé que dice esas cosas para que yo no me sienta mal
Virginie, tüm bunları beni rahatlatmak için söylüyorsunuz biliyorum.
Yo soy el responsable por la muerte de él, Virginie.
Ölümünden sorumlu kişi benim, Virginie.
Quiero que te quedes, Virginie.
Kalmanı istiyorum, Virginie.
Por lo que él estaba por hacer a nuestro país y a nuestra Iglesia.
Ülkemize ve kilisemize yapacakları yüzünden Virginie.
Por qué es que Virginie no dijo nada?
Ve neden Virginie hiçbir şey demedi?
Virginie?
Virginie?
las conozco a todas, se llaman Cecile, Maria y Virginie están aquí siempre a las 7 a ti de debe dar lo mismo
Hepsini tanıyorum. Cecile, Maria ve Virginie. Buraya hep 7'de geliyorlar.
Noham, Loubna, Youssef, Virginia y Moutiou.
Noham, Loubna, Youssef, Virginie ve Moutiou.
Un minuto, Virginia.
Bir dakika sabret Virginie.
¡ Virginia, deja de gritar así!
Gelsene! Virginie, bağırıp durma böyle!
Virginie me los presentó.
Virginie beni onlarla görüşmeye götürdü.
Virginie, haz que entre en razón.
Lütfen Virginie, mantığı gördürtün ona.
Para nada, Virginie.
Hiç de değil,
Virginie...
Virginie...
Virginie, No era necesario.
Buna gerek yoktu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]