Translate.vc / Spanish → Turkish / Vova
Vova translate Turkish
47 parallel translation
¡ Vova! ¿ Para qué sirve el día de padres?
Neden, neden bu "Ebeveynler Günü" nde bu kadar ısrar ediyor?
Vova grabó a Dersu.
Vova Dersu'yu kaydetti.
Vova, ¿ lo ha escuchado Dersu?
Vova, Dersu bunu duydu mu?
Ya ves, Dersu es el héroe de Vova.
Biliyorsun, Dersu Vova'nın kahramanı.
- Deme acá, tío Vladimir.
Bana ver, Vova amca.
Tío Vladímir, cantemos otra vez.
Vova amca, tekrar çalın!
Tío Vladímir.
Vova amca...
¡ Basta de holgazanear, tío Vladímir!
Bırakma, Vova Amca.
¡ Silencio, tío Vladímir!
Sessiz ol, Vova Amca.
Tío Vladímir, Wef tiene más chatles.
" Vova Amca, Uef da başka chatllar da var,
¡ Lucita!
Lucy! Vova!
¡ Vladímir! ¿ Dónde estás?
Vova, neredesin?
¿ Dónde estás Vladímir?
Neredesin, Vo... Neredesin, Vova?
¡ Tío Vladímir!
Vova Amca!
¡ Tío Vladímir!
Vova Amca, lütfen... Kes sesini!
¡ Vladímir, amigo!
Vova, dostum!
- Si lo dices, te regalaré el pepelats.
Ve pepelats sizin olsun. Vova Amca!
¡ Tío, Vladímir! ¿ Por qué lo dijiste, querido amigo!
Vova Amca, senin neyin var?
Tío Vladímir. Su abrigo hace juego con mi gorro.
Vova Amca, senin ceketin ve benim şapkam geliyorlar.
¡ Tío Vladímir, ayude a sacar rodando el etsij!
Vova Amca! Küveti çıkartmama yardım et!
- ¡ Tío Vladímir! ¡ Ellos mienten!
Yalan söylüyorlar, Vova Amca.
El violinista no es necesario, tío Vladímir.
Skripach'a ihtiyacımız yok, Vova Amca.
Así proponemos, Vladímir :
Bir önerim var. Vova!
¡ Tío Vladímir!
Vova amca?
Tío Vladímir...
Vova amca!
Ah, Vova y Studer, olfatearon humo.
Ah, Vova-Studerwith ve onun piç muhbirleri.
Creo que Studer se resbaló... Y golpeó su cabeza en una roca.
Vova Studer kaydı... bir kayaya kafasını vurdu deyin
Vete a la sucursal de Bowery en Fortunato Brothers y pregunta por Paolo Vova.
Fortunato Brothers'taki Bowery şubesine gidip Paulo Vova'yı iste.
¿ Paolo Vova?
Paulo Vova mı?
Sr. Vova, por favor.
Bay Vova, lütfen.
Pero cometió un error al dirigirse a Vova Diaguer.
Ama bir defasında yanıImıştı. Vova Diagele başvurduğunda.
- Vamos, Vova.
Yürü, gidelim.
Tenemos que visitar a Vova.
Vova'yı ziyaret etmeliyiz.
¿ Quién es Vova?
Vova kim?
¿ Vova?
Vova...
Vova es hombre muerto.
Ölü adam Vova.
Pregúntale a Vova si tiene un gato para cambiar la rueda.
Vova'ya adamı sor?
- ¿ Vova, tienes un gato?
- Vova, kayıp adam seninle mi?
- Silvestre, nuestro Vova sabe más.
- Sylvester, bizim Vova fazlasını biliyor.
Vova, me cago en la puta...
Vova, amına koyayım, vuruldum.
Vova, me voy a morir...
Vova, öleceğim.
Vova me dijo que es por donde los lofts.
Vova buralarda bir yerde olduğunu söyledi.
Vova.
Vova.
Ok Vova, escucha con mucha atención, sólo lo diré una vez.
Peki Vova, çok dikkatli dinle ; bunu sadece bir kere söyleyeceğim.
Encerraron a Vova 5 veces, y por cosas serias, peleas, robo...
Vova'yı 5 kez kurtardılar. Kavga, hırsızlık gibi şeylere...
¡ Tío Vladimir!
Vova amca!
Hola, Vova.
Selam, Vova.