Translate.vc / Spanish → Turkish / Waco
Waco translate Turkish
167 parallel translation
¿ Estás bien, Waco?
İyi misin Waco?
¿ Qué ocurre, Waco?
Ne oldu Waco?
- ¿ Has terminado, Waco?
- İşin bitti mi Waco?
- ¿ Por qué le llamas Waco?
- Neden ona Waco diyorsunuz?
Waco, enciende el motor.
Waco, motoru çalıştır.
Waco, trae algunas latas y cuerdas del tanque.
Waco, tanktan birkaç teneke kutu ve ip getir.
Waco, trae a Lulubelle. La limpiaremos.
Waco, Lulubelle'i getir, temizleyelim.
Yo hablaré por Waco y Jimmy.
Ben Waco ve Jimmy adına konuşacağım.
Cógelo, Waco.
Hadi al Waco.
Está bien, Waco.
Pekala Waco.
¿ Y Waco?
Ya Waco?
- Hola, Waco.
- Merhaba Waco.
- A reunirse con Waco Johnny Dean.
Waco Johnny Dean'le buluşmaya gitti.
- ¿ Con quién? - Waco Johnny Dean.
- Waco Johnny Dean.
Waco.
- Waco!
Quiero verlo para hablarles a mis amigos de Waco Johnny Dean, otro valiente.
Bunu görmek, hatırlamak istiyorum ki arkadaşlarıma cesur Waco Johnny Dean'i anlatabileyim!
Waco, ¿ vas a salir?
Waco, çıkıyor musun?
Que salga la otra mujer.
Diğer kadını yolla, Waco!
Demasiada mujer para...
Çok fazla... - Waco.
Sé lo bastante de Waco Johnny Dean, el mejor pistolero de Texas.
WacoJohnny Dean'i zaten biliyorum, Teksas'ın en hızlı silahçısı.
Mañana a estas horas podréis hacer manitas todo lo que queráis.
Waco, yarın istersen onunla birlikte oyun oynayabilirsin.
Es Waco Johnny Dean.
O WacoJohnny Dean.
- El pequeño Waco.
- Küçük Waco.
- ¿ De Waco?
- Waco'dan mı?
¡ A por ella, Waco, que sepa quién manda!
patron olanları göster!
- ¡ Estoy aquí! - ¡ Tranquilo, Waco!
Waco!
- ¿ Qué ha pasado?
Waco? - Bilmiyorum.
- ¡ Papá! ¡ Waco está herido, deprisa!
çabuk.
Soy Bill Cassidy, señora, sentimos lo del pequeño Waco.
hanımefendi. Küçük Waco için üzgün olduğumuzu bilmenizi isterim.
- Cuídate, pequeño Waco.
küçük Waco.
El pequeño Waco y Joe "El Elegante" siguen allí.
Hâlâ Little Waco ve Fancy Joe ve diğerlerinin bazıları var.
Waco fue quien empezó.
Waco, ilk kez o başlattı.
Oí que hubo un tornado en Waco.
Waco'yu bir hortum vurmuş.
A Waco, creo.
Galiba Waco'ya gidiyordu.
Mañana lo enviamos a Waco en un charter.
Sabahleyin özel uçakla Waco'ya dönecek.
Oye, Shorty, tú y Waco regresad a Ladder.
Hey, Shorty, sen ve Waco Ladder'a geri dönün.
Jean-Marc levantó 700 cerca de Waco, Texas.
Jean-Marc Waco, Texas'ta 700 kule dikti.
- Waco, Texas, muchachos.
- Waco, Texas'tan ha.
- A Waco.
- Waco'ya.
Van para Waco, eso es todo.
Mesele çıkarmak istemiyorlar. Waco'ya gidiyorlar, hepsi bu.
Mató al senador Bibbs en Waco, Texas.
Texas - Waco'da bir senatör öldürdü.
Complacería a una joven rica en Waco.
Waco'da bana daha sıcak bakacak bir hanım var.
¿ Por qué no fuiste a visitar a la novia de La Beef en Waco?
Neden Waco'da La Beef'in sevgilisini aramadın?
Vi uno igual en Waco.
Waco'da bundan bir tane görmüştüm.
Tengo un tío que vive en Texas.
Waco, Teksas'ta oturan bir amcam var.
- Nosotros iremos más lejos, mucho más lejos.
Waco'dan uzağa gideceğiz.
No sé si habrás oído hablar de mí, pero... antes me llamaban Waco Kid.
Daha önce benden bahsedildiğini duydun mu bilmiyorum ama... Waco kid derlerdi bana.
¡ Waco Kid!
Waco kid.
Salgamos de aquí.
Waco! - Gitmemiz gerek!
- A Waco.
- Waco.
Falta mucho para llegar a Waco.
Waco için yolunuz uzun.