Translate.vc / Spanish → Turkish / Wainwright
Wainwright translate Turkish
164 parallel translation
- Suena bien, ¿ eh, Wainwright?
- İyi gidiyor değil mi, Wainwright?
Señorita Wainwright.
Bayan Wainwright.
- Sí, señorita Wainwright.
- Evet, Bayan Wainwright.
- Hola, Wainwright, ¿ cómo está? - Bien.
Merhaba, Wainwright, nasılsınız?
¿ Sabe, Wainwright? Voy a vender mi casa, mi piso y mis caballos.
Biliyor musun, Wainwright, evimi, apartmanımı ve atlarımı satacağım.
¿ Wainwright?
Wainwright?
Gral. Jonathan Wainwright, se rindieron.
General Jonathan Wainwright tarafından sabah saat 11 : 00 da teslim edildi.
- Ahora soy el eterno universitario.
- "Üniversiteli Joe" Wainwright.
Se va a casar con Sam Wenry.
Sam Wainwright.
Sam prometió llamar esta noche desde Nueva York.
- Sam Wainwright aramaya söz verdi.
Mary tuvo dos hijos más, pero encontró tiempo para ocuparse de los soldados.
Sam Wainwright uçaklara yaptığı plastiklerden servet kazandı.
Y otro letrero en el camino que conduce aquí dándole el nombre de avenida de Wainwright Purdy. Y otro letrero...
Ve şuraya bir tabela koyup, buraya Grace Purdy Bulvarı diyeceğiz bir tane de...
¿ Te acuerdas del personaje de Philip Wainwright?
Philip Wainwright karakterini hatırlıyor musun?
Phillip Wainwright fue el primero de mis personajes que se comportó así.
Phillip Wainwright bu şekilde davranan ilk karakterdi.
¡ Phillip Wainwright cobró vida!
Phillip Wainwright canlandı!
Phillip Wainwright cruzó esta puerta.
Phillip Wainwright bu kapıdan içeri girdi.
En mayo de 1942, General Wainwright, comandante estadounidense en las Filipinas se inclinó ante lo inevitable y le dio lo que quedaba de su ejército.
1942 mayısının başında Filipinlerdeki Amerikan birliklerinin komutanı, General Wainwright kuşatmaya boyun eğdi ve kaderine razı oldu.
- El Sr. Wainwright lo hizo.
- Bay Wainwright yaptı bu resmi.
Coronel Wainwright, ahí viene el general MacArthur.
Albay Wainwright, komutanım? General MacArthur geliyor.
Habla el general Wainwright.
Ben General Wainwright,
Ya sabíamos que Wainwright no aguantaría para siempre.
Şu anda, Wainwright'ın uzun süre dayanabileceğine ikimiz de garanti veremeyiz.
En Washington están hablando de... concederle la Medalla de Honor a Wainwright.
Washington'da Wainwright'a verilecek bir... Onur Madalyası'ndan söz ediliyor.
Si Wainwright la recibiese... sería una injusticia para aquellos que han hecho mucho más.
Eğer Wainwright madalyayı alırsa ondan çok daha fazlasını yapanlara haksızlık olur.
"Creo que Wainwright sufre una locura transitoria... y su condición lo expone a que el enemigo lo utilice."
"Wainwright'ın son zamanlarda geçici bir şuursuzluğa uğradığına ve bu durumunun onun düşman tarafından kullanılmasına mahal verdiğine inanıyorum."
General Wainwright, te presento al almirante Halsey.
General Wainwright, Amiral Halsey'i tanımıyorsunuz sanırım.
¿ Pueden acercarse los generales Percival y Wainwright?
General Percival ve General Wainwright gelir misiniz, lütfen?
Pienso que Roosevelt debió sacar a Wainwright de Corregidor... y dejar a MacArthur allí para que fuera un mártir.
Bence Roosevelt, Wainwright'ı Corregidor'dan çekmeli ve beş yıldızlı subay şapkası olan MacArthur'u da orada şehitliğe terk etmeli.
Estudiantes de la Academia Crawford... Tienen la responsabilidad de conservar las tradiciones establecidas anteriormente. Entre las cuales está incluída llegar a tiempo.
Crawford Akademisinin öğrencileri olarak, sizden öncekilerin oluşturduğu gelenekleri ayakta tutmak gibi bir sorumluluğunuz var, buna geç kalmamak da dahil, Bayan Wainwright, Bayan Thommerson.
Srta. Wainwright.
Bayan Wainwright?
. Descargas al azar, Sr. Wainwright.
Bu bir deşarj hareketi Bay Wainwright.
Bueno, Srta. Wainwright.
Evet, Bayan Wainwright.
Hola Doc, ¿ está Virginia Wainwright en casa?
Merhaba doktor. Virginia Wainwright evde mi?
Y sé que la Srta. Wainwright no recibió visitas.
Bayan Wainwright'a kimse misafir olmadı.
Me gustaría hacerle unas preguntas a la Srta. Wainwright.
Bayan Wainwright'a bazı sorular sormak istiyordum.
" Arturo Wainwright, vendedor de tractores. Herbert Digby, vendedor de ataúdes.
"Arturo Wainwright, traktör satıcısı." "Herbert Digby, mezarcı."
Dorothy y Wendell Wainwright.
Dorothy ve Wendell Wainwright.
Consideraciones promocionales pagadas por... Lanzallamas Kelton... Wainwright lanzadores eléctricos y Sierras Hammond and Gage.
Tanıtım giderleri için sponsorlar..... Kelton Alev Makineleri firması..... Wainwright Elektrikli Şok Cihazları firması..... ve Hammond Gage Elektrikli Testere firması.
Srta. Tobias, me llamo Ben Wainwright.
Bayan Tobias, adım Ben Wainwright.
Perdona la tardanza, tío Wainwright. Hubo... un pequeño... accidente en el puente.
Kusura bakma geç kaldım Wainwright Amca, ama köprüde... küçük bir kaza oldu da.
Lamont, estoy muy enojado contigo.
- Wainwright Amca, özür dilerim... işim çıktı. Biliyor musun Lamont, sana çok gücendim.
Tío Wainwright, ¿ no te habrás muerto?
Wainwright Amca, hayatta olduğundan emin misin?
Requiere práctica, tío Wainwright.
Alışkanlık Wainwright Amca.
el capitán Wainwright quiere verles en la sala de examen 3.
Yüzbaşı Wainwright sizi inceleme odası 3'te bekliyor.
Ya nos escapamos una vez, ¿ Recuerdas aquella fiesta tan aburrida con los Wainwright?
Daha önce yapmıştık hatırlıyor musun? Wainwright'lerle gittiğimiz o sıkıcı partiyi hatırla
" Nos encantó saber que había ganado la medalla Wainwright.
" Wainwright Nişanına layık görüldüğünüzü duymak bizi çok mutlu etti.
Chris Wainwright.
Chris Wainwright.
Christopher Wainwright.
Christopher Wainwright.
Hay maneras más fáciles de matar a la gente, Sr. Wainwright.
Birisini öldürmenin daha kolay yolları da vardır, Bay Wainwtight.
Si el dinero no es un problema con Craigie y Chris Wainwright, ¿ qué lo es?
Craigie ve Chris Wainwright ile sorununuz para değilse, ne o halde?
Sam, ¿ cómo estás?
Sam Wainwright.
Para no quedarme soltera.
Sam Wainwright veya şehirden başka biriyle evlenebilirdin.