Translate.vc / Spanish → Turkish / Warlow
Warlow translate Turkish
102 parallel translation
Warlow.
Warlow.
¿ Sabe por qué me pudo haber prometido a un vampiro llamado Warlow?
Beni Warlow adından bir vampire neden satmış olabileceğini biliyor musunuz?
- Tú, yo, Warlow- -... nuestros destinos. están enredados.
- Sen, ben, Warlow bizim kaderlerimiz iç içe geçmiş.
Warlow es muy- -
Warlow aşırı derecede...
- Así es. Por favor, Srta. Anciana, dijo que Warlow está- -
- Lütfen Bayan Bilge, Warlow diyordunuz...
¡ Warlow, deja a la niña en paz!
Warlow, kızı rahat bırak!
¡ Warlow, deja a la chica en paz!
Warlow, kızı rahat bırak!
Le llamó Warlow.
Ona Warlow dedi.
¿ Significa Warlow algo para ti?
Senin için bir şey ifade ediyor mu?
¿ Cómo quién es Warlow o qué era esa cosa en mi baño?
Warlow ya da banyomda gezen neyse işte onun...
¿ El nombre Warlow significa algo para usted?
Warlow adı bir şeyler çağrıştırıyor mu?
¿ Quién diablos es Warlow?
Warlow kim be?
Entonces, ¿ cómo es que sabe sobre Warlow?
- Warlow'u nereden biliyor o zaman?
¿ Quién es Warlow?
- Warlow kim?
¿ Quién demonios es Warlow?
Warlow kim lan?
Dime lo que sabes sobre Warlow.
Warlow hakkında bildiklerini anlat.
Warlow lo hizo. ¿ Estás seguro? Sí.
- Warlow'un yaptığına emin misin?
Así que vas a decirme dónde está Warlow o te atravesaré una bala de madera en tu apestoso y muerto corazón.
Bana Warlow'un yerini söyleyin. Yoksa atmayan iğrenç kalbinize ahşap mermiyi sokarım.
Así que vas a decirme dónde está Warlow o ambos moriremos. De cualquier manera funciona para mí.
Ya Warlow'un yerini söyleyeceksin ya da ikimiz de öleceğiz.
No puedo decirte dónde está Warlow porque nunca lo he visto.
Warlow'un yerini söyleyemem çünkü onu hiç görmedim.
Ellos no le hicieron nada a nuestros padres, fue Warlow.
Onlar hiçbir şey yapmadı. Warlow yaptı.
En fin, mi hermana tendría que haberme llevado a esas clínicas de loquitos a que me pongan una de esas camisas de fuerza y luego, ¿ quién va a detener a Warlow cuando venga por ella?
Neyse, kız kardeşim ben yolumu kaybedersem ve bana deli gömleğini giydirirlerse o zaman Warlow'u kim kız kardeşimden uzak tutacak?
No puedes mantener a Warlow lejos de Sookie.
Warlow'u Sookie'den uzak tutamazsın.
Prepárate a conocer a tu maldito creador, Warlow.
Yaratıcınla karşılaşmaya hazır ol Warlow.
No soy Warlow.
Warlow değilim ben.
¿ Y si hubiera sido Warlow?
Ya Warlow olsaydım?
Escucha, abuelo cuando Warlow llegue aquí, estaré listo para él.
Bak büyükbaba Warlow geldiğinde onun için hazır olacağım.
Warlow tiene miles de años.
Warlow binlerce yaşında.
- ¿ El qué? ¿ Por dónde intentó entrar Warlow?
Warlow nereden eve zorla girdi?
Cuando Warlow se le apareció a tu hermana estaba intentando atravesar el portal.
Warlow kız kardeşine göründüğünde eve zorla girmeye çalışıyordu.
Va a ayudarnos a matar a Warlow.
Warlow'u öldürmemize yardım edecek.
Él ha- - ha estado rastreando a Warlow como si fuera "Bubba" Fett...
Warlow'un izini sürüyordu. Bubba Fett gibi.
Dijo que cuando Warlow llegue aquí- -
- Dedi ki Warlow buraya gelince...
- Warlow.
- Warlow.
Warlow es un vampiro que ha estado obsesionado con nuestra familia por miles de años.
Warlow binlerce yıldır bizim ailemizi takıntı haline getirmiş bir vampir.
Y él firmó el pacto que me prometiera a Warlow.
O da beni Warlow'a vaat eden bir anlaşma imzaladı.
¿ Lo atrapé?
- Hakladım mı Warlow'u?
¿ Cómo es posible que no tengas miedo de Warlow?
İyiyim çünkü. Warlow'dan nasıl korkmazsınız?
Warlow es la proverbial mierda golpeando.
Warlow skandal olmasıyla meşhur.
¿ Por qué Warlow me quiere?
Warlow neden beni istiyor?
No digas Warlow, porque no vas a ninguna parte.
Warlow deme. Hiçbir yere gitmiyorsun.
Este vampiro del que habla, es... ¿ Su nombre es Warlow?
Bahsettiğiniz vampirin adı Warlow mu?
- Bueno, Ben Flynn por un error que uno de mis hijos cometió hace muchos, muchos años Warlow cree que tiene derecho a tener mi nieta Sookie.
Ben Flynn, bir oğlumun yıllar yıllar evvel yaptığı bir hata yüzünden torunum Sookie'de hakkı olduğuna inanıyor.
Vine a este club, Ben Flynn con la esperanza de armar un ejército de hadas para poder cazar a Warlow y te encuentro a ti.
Bu kulübe Warlow'u alt edebileceğim bir peri ordusu bulma umuduyla gelmiştim. Seni buldum.
Podría ser Warlow.
Warlow olabilir.
Dudo que Warlow golpee.
Warlow'un kapı çalacağından şüpheliyim.
Jason y yo estábamos convencidos que Warlow había...
Jason'la ben Warlow'un...
Se ofreció a cazar a Warlow.
Warlow'u ele geçirmeme yardım etmeyi teklif etti.
Espera, tú... ¿ Estás seguro que fue Warlow, cierto?
Warlow olduğuna eminsiniz, değil mi?
Hay algunas cosas que no sabemos sobre Warlow.
Warlow hakkında bilmediğimiz şeyler var.
Yo, John William Stackhouse en referencia a nuestro acuerdo vinculante, en la fecha dicha concedo al Sr. M. Warlow mi primer hada heredera femenina. "
"Ben, John William Stackhouse..." "... sözü geçen tarihteki anlaşmamıza binaen... " "...