Translate.vc / Spanish → Turkish / Warrick
Warrick translate Turkish
581 parallel translation
Mugre por todas partes, señor Warrick. ¡ Es como un chiquero!
Her yer pislik içerisinde, Bay Warrick. Ahır gibi!
¡ No me grite, Sr. Warrick!
Bana bağırmayın, Bay Warrick!
Capitán Annie Kramer, este es Warrick Brown de Las Vegas.
Komiser Annie Kramer, bu da Las Vegas'dan Warrick Brown.
Si esto va a juicio, Warrick tiene que volver a testificar.
Çağrılmaya ihtiyacı vardı. Eğer olay mahkemeye giderse, Warrick buraya gelip ifade vermek zorunda kalacak.
-... a Warrick. - ¿ Warrick el Salvaje, de Leicester?
- Leicester'lı Vahşi Warwick mi?
Que hay del polvo azul, Warrick?
Mavi tozdan ne haber, WarricK?
Si, bueno, no apuestes demasiado, Warrick.
Evet, peki, denizaltı mağzasına bahis oynama, WarricK.
- Soy Warrick.
Ben WarricK.
El es Warrick Brown.
Bu WarricK Brown.
OK. nick, WarricK...
Tamam.
el perimetro. Quiero saber como llego aqui...
Nick, Warrick, evin çevresi sizin.
Eras tu, WarricK?
- Sen misin Warrick?
Warrick tiene que seguir de cerca a Gribbs por tres semanas o hasta que Nicky resuelva sus primeros 100 casos.
Warrick üç hafta boyunca Gribbs'i izleyecek. Ya da Nick yüzüncü davasını çözene kadar.
- Es suficiente, Warrick.
- Yeter Warrick, yürü. Yürü!
Brass asignó a Warrick para seguir de cerca a Holly en un robo.
Brass, bir soygun olayında Warrick'i Holly'nin yanına verdi.
Él la dejó sola en la escena y el sospechoso regresó y le disparó a Holly.
Warrick olay yerinden ayrıldı. Zanlı geri döndü ve Holly'yi vurdu.
Ve a casa, Warrick.
Evine git.
Warrick aquí.
Warrick.
Warrick, el juez Cohen
Ben Yargıç Cohen.
Dejaste tu Warrick Brown esa escena?
Warrick Brown neden olay yerinden ayrıldı?
Dónde puedo encontrar a Warrick Brown?
Warrick Brown'ı nerede bulabilirim?
- Demasiados.
WARRICK : O kadar çok ki.
Te sientes bien, Warrick?
Kendini iyi hissediyor musun, Warrick?
Se le van a levantar cargos por homicidio no premeditado Sr. Moore
WARRICK : Kasıtsız adam öldürme ile suçlanacaksınız Bay Moore
Tiene un abogado?
WARRICK : Avukatınız var mı?
- Nuestro auto está aquí.
WARRICK : Araba gelmiş.
- James?
WARRICK : James?
Warrick, tú y yo en el 419 nuestro cadáver en el desierto.
Warrick, seninle çöldeki cesetle ilgileneceğiz.
Warrick mencionó que dijiste algo respecto a "morir de miedo".
Warrick'in dediğine göre ölüm sebebi korku demişsin.
Gracias, Warrick.
Yarısı buzlu. - Sağ ol Warrick.
Todo se aplica, Warrick.
- Her şey için geçerli Warrick.
WarricK Brown, 407, invasion de hogar, entrada forzada.
WarricK Brown, 407, haneye tecavüz, zor kullanarak içeri girme.
Olvidate del esposo, WarricK.
Adam hakkında düşünmeyi bırak, WarricK.
Hey, no hemos terminado, WarricK.
Hey, Daha bitirmedim, WarricK.
Hey, WarricK, Supongo que ya terminamos
Hey, WarricK, Sanırım şimdi bitirdim.
El es WarricK Brown de CSI.
Bu WarricK Brown Araştırma Departmanından.
Que WarricK siga a Gribbs por las proximas tres semanas o hasta que nicky haga su numero 100, lo que salga primero.
Grissom! WarricK Gribbs'e bundan sonraki üç hafta gözetmen görevi verilecek Ya da Nick yüzüncü davasını çözene kadar, Hangisi önce olursa.
Es suficiente, WarricK.
Bu kadar yeter, WarricK.
No hay lugar para la subjetividad en este departamento, WarricK.
Bu departmanda kişiselliğe yer yoktur, WarricK.
Estoy tomando el caso por warrick Brown.
WarricK Brown'ın davasını ben devraldım.
Warrick tenia razon, cierto?
Yani abim haklıydı, öyle mi?
WarricK, responde.
Radyodaki adam : WarricK, cevap ver.
Aqui WarricK.
Ben WarricK.
Eh, hey, WarricK, escucha
Uh, hey, WarricK, dinle
- Adiós, Warrick. - Tú y yo al 419 de Western LVU.
Batı Las Vegas Üniversitesi'ndeki 419 vakasına bakacakmışız.
- La naturaleza de la bestia. - Te lo agradezco.
Teşekkür ederim Warrick.
Warrick.
Ben Warrick.
Buen trabajo.
Aferin sana Warrick.
- Hola, Warrick.
- Merhaba Warrick.
- Gracias. Warrick, ve con ella.
Warrick, onunla git.
- Qué pasó?
Ne oldu Warrick?