Translate.vc / Spanish → Turkish / Warwick
Warwick translate Turkish
578 parallel translation
- No volverá a ocurrir, Warwick.
Seni temin ederim, sevgili Warwick. Bir daha olmayacak.
¿ Cómo va la quinta carrera en Warwick?
Beşinci ayak daha koşulmadı mı?
Al primero que allí halló mi extraño espíritu fue a mi excelso suegro, el renombrado Warwick, que gritaba...
Garip ruhum oraya vardığında karşısına ilk çıkan yüce kayınpederim, şanlı Warwick oldu. Şöyle seslendi :
El pobre Clarence abandonó a su suegro, Warwick, y fue perjuro a sí mismo.
Onu da bilin. Zavallı Clarence da kayınbabası Warwick'in * yanından ayrılıp ona ihanet etmişti.
¿ Quién me recordó que el desdichado abandonó al fiero Warwick para combatir por mí?
Bu zavallı insanın, yüce Warwick'ten ayrılıp benim yanımda çarpıştığını hatırlatan oldu mu?
¿ Quién me recordó que en los campos de Tewksbury, cuando Warwick me había derribado, él me rescató y dijo : Querido hermano, vive y sé rey..
Tewksbury'de, cenk meydanında Warwick tepeme çöktüğünde beni kurtardığını "Canım ağabeyim, sen yaşayacak ve kral olacaksın." dediğini hatırlatan oldu mu?
Además, me odia por mi padre Warwick, y quiere, sin duda, desembarazarse pronto de mí.
Ayrıca, babam Warwick yüzünden benden nefret ediyor ve hiç şüphe yok ilk fırsatta benden kurtulacaktır.
- Warwick.
- Watch ( gözetleme )! Watchtower ( gözetleme kulesi )! - Olmaz.
¿ Nos acompañará para cenar?
Bayan Warwick yemekte bize katılır mısınız?
Clete Warwick debe estar dando vueltas en su tumba.
Albayım. Cleet Warwick mezarında ters dönüyordur.
Sra. Warwick.., si le trajeran algún tipo de ganancia a su puerta... ¿ habría alguna razón para no aprovecharse de eso?
Bayan Warwick ayağınıza kadar gelen karlı bir iş olsa geri tepmek için bir sebebiniz olur mu?
Cuando la Sra. Warwick especificó la pradera norte.,.
Bn. Warwick kuzey çayırını tarif etti.
¿ Sabía Ud. de esto?
Bayan Warwick bunu biliyor muydunuz?
"En el Castillo de Warwick, hallé al desconocido del que voy a hablar".
"Bu kitapta bahsedeceğim garip yabancıya... " Warwick Şatosu'nda rastladım.
Está en el Warwick.
Warwick'te şu an.
Toma esto para Warwick y entrégalo a Preble.
Bunu al ve Warwick'te Preble teslim et.
-... a Warrick. - ¿ Warrick el Salvaje, de Leicester?
- Leicester'lı Vahşi Warwick mi?
¡ Bedford y Exeter, Warwick y Talbot, Salisbury y Gloucester, serán, en sus rebosantes copas fielmente recordados!
.. ve Glouceste adlarını... taşan kadehlerle birlikte anacaktır.
Sé que estas ahí, Warwick.
Orada olduğunu biliyorum, Warwick.
- Buenos días, Sr. Warwick.
- Günaydın, Bay Warwick.
- Sí, Sr. Warwick.
- Evet, Bay Warwick.
¿ Sr. Warwick?
Bay Warwick?
Si conozco a Warwick, y eso que lo conozco, eres el principal candidato.
Eğer Warwick'i tanıyorsam ve Warwick'i tanıyorum, sen ilk adaysın.
- ¿ Sr. Warwick?
- Bay Warwick?
¡ Limpia esto, Warwick!
Bunu temizle, Warwick!
¿ Dónde está Warwick?
Warwick nerede?
Gracias, Sr. Warwick.
Teşekkür ederim, Bay Warwick.
De todas formas no fue mucho después de mi divorcio que Warwick comenzó a perseguirme.
Herneyse... Boşanmamın ardından Warwick'in etrafımda dolanması uzun sürmedi.
Me salvó el sindicato y el hecho que Warwick quedara a ojos de todos como la mierda de anguila que es.
Komite tarafından kurtarıldım ve Warwick'in esas bok çuvalı ortaya çıktı.
Apuesto que Ud. también lo odia, Sra. Warwick.
İddiaya girerim sen de ondan nefret ediyorsundur, Bayan Warwick.
Warwick dice que hagamos una lista de todo.
Warwick herşeyi listelememizi söyledi.
Sólo por mí, Sr. Warwick.
Sadece ben, Bay Warwick.
"Sólo por mí, Sr. Warwick." Sí.
'Sadece ben, Bay Warwick.'Evet.
Te estás volviendo loco, Warwick.
Sen aklını kaçırmışsın, Warwick.
- Sr. Warwick.
- Bay Warwick.
He visto a Dionne Warwick y su Canal de Amigos Psíquicos mil veces, por este reloj.
Dionne Wanwick ve onun "Psychic Friends Network" ünü....... bir kere izledim. Sırf bu saat yüzünden
En primer lugar, me llamo Rudy Warwick, no "señor".
Bir kere, adım "Rudy Warwick", "bayım" değil.
Estoy de acuerdo.
Bay Warwick ile hemfikirim.
Señor Warwick, tráigame seis manteles del bar de mala muerte de la esquina, deprisa.
Bay Warwick, bir koşu bana altı masa örtüsü getirin.... şu köşeyi dönünce, köşedeki bardan ve çabuk ol.
Señor Warwick, su cinturón.
Bay Warwick, kemerini çıkart.
Pues vamos. Bethany.
Bethany, Mr. Warwick?
Señor Warwick, baje con ellos.
Siz de birlikte gidin, merdiveni uçaktan uzaklaştırın.
¡ Señor Warwick, siéntese, póngase el cinturón y no le pasará nada!
Çarpıyor muyuz? Dinleyin Bay Warwick, oturun ve kemerinizi bağlayın, her şey yoluna girecek.
No sólo es legal el reverendo Flashback es ahora uno de los más ricos tele-evangelistas de Forbe entre el Papa y Dionne Warwick.
Rahip Flashback sadece yasal değil ayrıca Forbes'ın seçtiği en zengin 500 vaiz içinde Papa'yla Dionne Warwick'in arasında.
Julianne estaha visitando a un chel trancés que enloqueció por una mala critica y yo visitaba a Dionne Warwick.
Çıldırttığı bir Fransız aşçısını ziyarete gelmişti. Ben Dionne Warwick'i ziyaret ediyordum.
¿ Dionne Warwick? Sl. El creía que era Dionne Warwick.
O öyle zannediyordu.
¿ Quién es Dionne Warwick?
- Dionne Warwick kim?
Veo carteles con los nombres de las calles.
Sokak işaretlerini görüyorum. Gwynn şelalesi ve Warwick!
Soy Charity Warwick.
Ben Charity Warwick.
Producciones Boogie Down, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, 0latunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Pues vamos a hacer lo que dijo el señor Warwick.
Öyleyse, Bay Warwick'in teklifini uygulamalıyız.