Translate.vc / Spanish → Turkish / Weapon
Weapon translate Turkish
44 parallel translation
Escojan susu armas no tropiecen
"So choose your weapon" "Don't slip"
El Arma Mortal...
Lethal Weapon...
¿ Debo llamarte Logan, Weapon X?
O zaman sana Logan diyelim mi, X silahı?
Por cada arma modificada tiene una condena separada.
Each modified weapon's a separate count.
- ¿ Has visto Arma Mortal?
- Lethal Weapon'ı gördün mü? - Hayır.
¿ Volvemos la pista, jefa? Espera, ¿ dónde esta "Lethal Weapon"?
- Durun, "Leathel Weapon" nerede?
Esa es Rita "Lethal Weapon" Westwood.
Yani, Rita "ölümcül silah" Westwood.
- No. Rita "Lethal Weapon" Westwood.
Rita "Lethal Weapon" Westwood.
Reprogramación y condicionamiento mental del Arma X en fase 5.
Weapon-X'in zihinsel koşullandırılması ve yeniden programlanması 5. aşamada.
Arma-X no ha sido lo mismo sin ti.
Sensiz Weapon-X hiçbir zaman eskisi gibi olmadı.
A pesar de la idiotez de Deadpool en Arma-X nos alegra volver a tenerte aquí, Logan.
Deadpool'un saçmalıklarına rağmen, Weapon-X'e geri dönmene çok memnun olduk, Logan.
Arma-X llevaba semanas detrás de Hulk.
Weapon-X, haftalardır Hulk'un izini sürüyordu.
Y así Arma-X tendrá a la criatura más poderosa del planeta.
İşte o zaman, Weapon-X yeryüzündeki en güçlü yaratığa sahip olacak.
Sólo sabrás que perteneces a Arma-X.
Hatırlayacağın tek şey Weapon-X'e ait olduğun olacak.
Seria como arma leta.
Evet, Lethal Weapon gibi.
Tan para esta raíz hice "el Arma Mortal," que era una enorme influencia sobre mí, como Mel Gibson mostró que usted podría ser una estrella de cine de acción, y muestre emociones profundas.
Bu köke Lethal Weapon yazdım, ki bende büyük etkisi olmuştur. Çünkü bu filmde Mel Gibson hem aksiyon filmi starı olup hem de duygusal olunabileceğini gösterdi.
¿ Puedo ir ya quién Lethal Weapon partes?
Yeni bir beyaz arkadaş bulmam gerek.
No le digo a la gente compartire 30 cervezas, fumar un monto de yerba y ver todas las "armas mortales" y entonces no hacer ninguna de esas cosas.
Ben insanlara 30 birayı ve bir paket otu paylaşıp ardından tüm "Lethal Weapon" serisini izleyeceğimizi söyleyip izlememezlik etmiyorum.
Tengo Arma Mortal.
Lethal Weapon var.
- Arma Mortal 2.
- Lethal Weapon 2 var.
Los estudiantes que donen comida a las víctimas de la guerra recibirán un pase gratis para ver Arma Mortal 3.
Savaş kurbanlarına yardım için gıda bağışlayan her öğrenci... 1992 OKUL YILLIĞI satışta! Savaş kurbanlarına yardım için gıda bağışlayan her öğrenci... Savaş kurbanlarına yardım için gıda bağışlayan her öğrenci Lethal Weapon 3'e bir bilet kazanacak.
¡ No! Max, ¿ por qué estamos viendo
Hayır! Max, neden aynı Lethal Weapon sahnesini...
El tipo de Arma Letal 2 no era ruso, Shawn.
"Lethal Weapon 2" filmindeki adam Rus değildi, Shawn.
Los tipos de Arma Letal 2 con Sudafricanos.
"Lethal Weapon 2" filmindeki adam Güney Afrikalıydı.
Pero James Moriarty... la mente criminal más peligrosa que el mundo haya visto. y, en su bolsillo, el arma más poderosa.
But James Moriarty... the most dangerous criminal mind the world has ever seen, and, in his pocket, the ultimate weapon.
Eso es de "Arma mortal".
Lethal Weapon'dandı. Sürecinin bir parçası.
No, es exactamente el mismo Weapon!
Hayır, bu tıpatıp aynısı.
El Vengeance Weapon 2, más conocido comúnmente como el cohete V-2, había sido disparado desde lo profundo de la Alemania Nazi.
İntikam silahı 2 yada en bilinen adıyla V-2, Nazi Almanyasının içinden atılmıştı.
- Más como un arma mortal - ¿ Qué?
- Daha çok "Lethal Weapon" gibi. - Ne?
- Suelta el arma.
Drop your weapon.
Put your weapon down, Pope. I said get out of the way!
- Yoldan çekilin dedim!
Don't make this any harder than it's got to be. Lower your weapon!
Bu işi olması gerektiğinden fazla zorlaştırma.
♪ Fui loco como Mel Gibson, al final de Lethal Weapon
Kiraladığım Cehennem Silahı'nın Sonundaki Mel Gibson'dım adeta
Pero un buen amigo hizo que cambiara de opinión, así que esto va por él.
fakat, benim iyi bir dostum fikrimi değiştirdi, bu onun için. # You could be amazing # # Mükemmel olabilirsin # # you could turn a phrase into a weapon or a drug # # bir deyişi silaha ya da uyuşturucuya döndürebilirsin #
# Fui loco como Mel Gibson, al final de Lethal Weapon # Y no miento, ahora estoy cuerdo por 3 semanas # Por culpa del pañal, yo he estado fatal
Kiraladığım Cehennem Silahı'nın Sonundaki Mel Gibson'dım adeta şimdi yalan söylemeyeceğim Üç hafta boyunca şu bez yüzünden Kendime gelemedim
Lethal Weapon 2.
Lethal Weapon 2.
¡ El Arma X ha escapado!
Weapon X kaçtı!
Repito, el Arma X ha escapado.
Tekrar ediyorum, Weapon X kaçtı!
Un arma destinada a ser desatada en Gotham y que la ciudad sea purificada y reconstruida por nosotros.
Bizim tarafımızdan arındırılıp yeniden yapılabilsin diye... A weapon intended to be unleashed on Gotham... Gotham'da zincirleri kırmak için bir silah. so that the city may be cleansed and rebuilt by us.
Sí, las cosas se desviaron un poco luego de que tu novia decidiera ir como "Lethal Weapon" uno contra cuatro con Turtle.
Evet, kız arkadaşın,... "Ölümcül silah" diye Kaplumbağa'ya 1'den 4'e kadar saymaya karar verince, işler biraz yolundan çıktı.
- Bueno, están... Acaban de describir, línea a línea, la trama de Arma de Elección.
"Weapon Of Choice" u harfi harfine tarif ettiniz.
- ¿ Qué es Arma de Elección?
- "Weapon of Choice" da nedir?
Creo que conoció a mi padre en el Programa Arma X.
Babamı Weapon X Programı'ndan tanıyordunuz sanırım.