English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Weird

Weird translate Turkish

93 parallel translation
Cafeína.
"Weird", "either", "neither", "codeine", "caffeine".
"Este pringue, esta cosa esta bazofia espantosa"
"This goo, this gop This weird-looking swill"
"Weird Al" Yankovic esta en el avión.
"Tuhaf Al" Yankoviç uçakta.
Aquí vienen dos, Weird Al Yankovik y Vanna White.
İşte Tuhaf Al Yankovic and Vanna White.
Vanna White y Weird Al Yankovic.
Bakalım, Vanna White ve Tuhaf Al Yankovic. Törenin keyfini çıkarın.
Weird Tales publica la mayoría.
Weird Tales'da yayınlanıyor, çoğu.
El último mes, vendí relatos a Action Stories, Top Notch, y Weird Tales.
Geçen ay ben hikayeleri sattım, aksiyon öyküleri, Top Notch, ve Weird Tales.
Anthony Michael Hall desarrolló algun raro problema tiroideo,
Anthony Michael Hall got some kind of weird thyroid condition.
Como en Weird Science, donde una belleza quiere desvestirse y revolcarse... pero, oh, no, no lo hace porque es una película para chicos.
Fıstığın birinin soyunduğu s.ktiğimin WeirdScience filmi... Ama, oh, hayır, o yapmaz. Çünkü bu bir PG filmi...
Laboratorio del Dr. Weird Costa Sur de Nueva Jersey
Dr. Garip'in Laboratuvarı Güney Jersey Kıyısı
Dr. Weird, creí que ese subsidio era para algo como curar enfermedades.
Şey, Dr. Garip? O bağışların hastalıkları iyileştirmek gibi şeyler için olduğunu sanıyordum.
Dr. Weird...
Şey, Dr. Garip...
No me digas que te gustaba Weird Science.
Weird Science'ı beğendiğini söyle bana.
Weird Al dice
Weird Al der ki ;
Sí, Weird Al se divirtió en este programa Aunque solamente fuera una actuación especial breve
Weird Al bu gösteriden çok eğlendi her ne kadar olsa da kısa.
Busca a la Dra. Weird, dile que he contactado.
Doktor Weir'ı bulup ona bağlantı kurduğumuzu söyleyin.
- Dra. Weird.
Doktor Weir mı?
- ¿ Y "Weird Al"?
- Weird Al'e ne dersin?
- ¿ Qué?
- Weird kim?
Parece la película Weird Science.
"Garip Formül" filmindeki gibi.
En cuanto al permanente, ¿ quieres rizos tipo Shirley Temple... o más bien tipo "Weird Al" Yankovic?
Perma için, Shirley Temple gibi lüleli mi, yoksa Weird Al Yankovic stili mi tercih edersin?
Weird Al esta haciendo una parodia con mi canción.
Weird Al bile şarkılarımın parodisini yaptı.
Aquel quien se cansa de Weird Al, esta cansado de vivir.
Weird Al'den bile bıkan bir adam, hayattan bıkmış demektir.
No. Soy la Dra. Elizabeth Weird.
Ben Dr. Elizabeth Weir.
Eres como el raro Al Yankovic si sólo escribiera canciones de Navidad sobre acostarse con mi hermana.
Kız kardeşimle yatmak hakkında... "Weird Al" Yankovic * tarzı şarkılar söyleyen sendin.
Lo pensaste porque esta en tu pelicula favorita UHF con Weird Al Yankovic?
Aklına geldi, çünkü Weird Al Yankovic'in oynadığı favori filmin UHF'te geçiyordu.
- Fuckin'weird
- Acayip garip
o el de "Weird Al" de Yankovic, algo menos exitoso, una parodia a beneficio "We are the Pizza".
Ya da Garip Al Yankovic'in daha az başarılı olan taklit yardımı "Biz Pizzayız.".
- Sr. Weird, ¿ cómo está?
- Bay Garip, nasılsınız?
Te atrapó Weird Al.
Garip Al tarından basıldın.
"Ciencia loca."
"Weird Science" filminden.
Weird noche maldita, ¿ eh?
Ne geceydi ama, değil mi?
Qué raro es.
He's so weird.
Las Spice Girls van a telonear a Weird Al ( Jankovic )
Spice Girls, Weird Al * ile sahne alıyor.
Y creo que mi experiencia en Hollyweird ( weird : raro ) me otorga una comprensión especial en este tipo de acuerdos, especialmente cuando se trata de...
Ne yapıyoruz Jadwiga? Fonzi'yi severim. Ofisi tuvalet, aynı Jadwiga gibi.
Alguien se lo inventó, como Kelly Lebrock en "La mujer explosiva,"
Onu birisi uydurdu. "Weird Science" filminde oynayan Kelly LeBrock gibi.
Si nos vamos ahora, te dejaré tocar el tema con Weird Science una y otra vez en el carro.
Şimdi ayrılırsak, Weird Science filminin müziğini defalarca çalmana izin vereceğim.
Bueno, esta noche, haremos lo mismo, sólo que escuchando "Weird Al" de los Grandes Éxitos de Yankovic y Apocalipsis Ahora.
İşte bu gece yine aynı şeyi yapacağız. Ama bu gece "Weird Al" Yankovic'in "En İyiler Albümü" nü dinleyip Apocalypse Now'ı izleyeceğiz.
En el momento exacto que Brando apareció, "Weird Al" empezó justo con "Eat It".
Brando'nun ilk göründüğü sahnede "Weird Al" ın "Eat It" parçası çalmaya başladı.
Hoy haremos lo mismo, pero escuchando los éxitos de Weird Al Yankovic mientras vemos Apocalipsis ahora.
İşte bu gece yine aynı şeyi yapacağız. Ama bu gece "Weird Al" Yankovic'in "En İyiler Albümü" nü dinleyip Apocalypse Now'ı izleyeceğiz.
Justo cuando aparece Brando, Weird Al empezó a cantar "Eat It".
Brando'nun ilk göründüğü sahnede "Weird Al" ın "Eat It" parçası çalmaya başladı.
Sabía que había algo raro en la fecha.
I knew that there was something weird about the date.
Wow, this is weird. Because, when I left in June, visité a un abogado, y dijo que era imposible que perdiera mi trabajo.
Bu çok garip, çünkü haziranda ben ayrıldığımda,... bir avukatla görüşmüştüm, ve o bana işimi geri vermek zorunda olduğunuzu söylemişti.
"fibra sensible", donde se pregunta las preguntas difíciles otros tienen miedo de preguntar de gente como Weird Al Yankovic, kelsey grammer, y Scott baio.
Konuklarına başkalarının sormaya korktuğu zor sorular yöneltiyor. Weird Al Yankovic, Kelsey Grammer ve Scott Baio gibi tiplere.
Es Weird Al Yankovic.
Weird Al Yankovic konseri. Peki.
Tú, yo, Weird Al.
- Sen, ben ve Weird Al.
Tengo dos entradas para ver a Weird Al Yan...
Weird Al Yankovic konserine iki bi- -
Todo lo que quería es alguien que vaya al concierto de Weird Al conmigo y ahora tendré que ir con mi compañera.
Tek istediğim Weird Al konserine benimle gidecek birini bulmaktı. Kala kala ev arkadaşıma kaldım.
No soy admiradora de Weird Al.
Weird Al hayranı değilim ben.
¿ "Weird Al" Yankovic?
Weird ( Tuhaf ) Al Yankovic mi?
Nat King Cole, Cabeza de Zanahoria, Jay Z,
Nat King Cole Carrot Top Jay-Z weird Al Yankovic Harry Potter, eğer var olsaydı sokak köşesindeki fahişe annen...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]