Translate.vc / Spanish → Turkish / Westmoreland
Westmoreland translate Turkish
99 parallel translation
Es como Hamlet. Ser o no ser. ¿ Podrías entenderte con Nixon o Westmoreland?
Nixon ya da Westmoreland gibileriyle iletişim kurabileceğini hiç düşündün mü?
Dijo, "Westmoreland, veo que tiene un nuevo trabajo."
Dedi ki : "Westmoreland, Görüyorum ki yeni bir işin var."
A principios de 1968,... el general Westmoreland necesitaba 206,000 soldados más.
1968 yılı başında,.. General Westmoreland, 206,000 asker daha talep etti.
¡ El Gral. Westmoreland!
General İstilacı Westmoreland gibi isimleri var.
Milord de Westmoreland, tío Exeter, embarcaremos esta noche.
Westmoreland lordum ve Exeter dayı, gece yola çıkacağız.
¿ Mi primo Westmoreland?
Kuzenim Westmoreland mi?
Más bien proclamadlo, Westmoreland, a través de mi Ejército : aquél que no tenga estómago para esa batalla, dejadlo marchar. ¡ Se le hará pasaporte y se le pondrá en la bolsa una corona para el viaje!
Onun yerine, Tanrı'dan ihsan eyle ki, Westmoreland... midesi bu dövüşü kaldırmayanı aramızdan ayrılsın... ona geçiş hakkı verilecek... yol hakkı olarak... altın konulacaktır cebine.
Retorna al manuscrito de Westmoreland cuya fuente es de 1610.
Westmoreland'in 1610 el yazmasına dayanıyor.
Y Wheeler y otros mandos, como Westmoreland se sienten atrapados... y ahora recibo esto del embajador.
BİZİM BÖLÜKLERİMİZDEN ÖLEN YOK ŞİMDİ BU KONSOLOS TAİLOR'DAN
El General Westmoreland solicita misiles Hawk.
BİRLİK İSTİYOR MU?
Dígale a Westmoreland que está autorizado, que elimine al Vietcong... y que haga cuanto sea preciso.
WESTMON'A OTORİTEYİ ALDIĞINI SÖYLE GİTSİN ORAYA VİETKONG'LU ÖLDÜRSÜN HEPSİNİ YAPSIN HERŞEYİ
Sólo la fase uno del plan de Westmoreland... le costará al país 12 mil millones de dólares.
FAZ BİR BİZE 12 MİLYAR DOLARA MALOLACAK 12 MİLYAR?
Westmoreland dice que si tiene tropas quizá se rindan a final de año, ¿ no?
ÇOĞUNU KOYARSAK BİR YILDA BIRAKIR DEĞİL Mİ
El plan de Westmoreland es sólido. Los datos cuantitativos dicen que podemos ganar. Dos, llamar a los reservistas y alargar el servicio.
WESTMORLİN'İN PLANINDAKİ ADAMLARI KOYUN 2, REZERVLERİ ÇAĞIRIN
Le he dicho al General Westmoreland, al mando de las tropas... que necesitaba para responder a la agresión.
GENERAL WESTMORN'DAN İSTEDİM BU AGRESYONU KARŞILAMAK İÇİN
El Presidente aprobó este plan porque el General Westmoreland... estaba seguro de que podíamos ganar.
YARDIMLARINI VERİYORLAR BİR DAKİKA BEYLER
Fuentes del Pentágono han dicho a la CBS... que el General Westmoreland cuenta con autoridad para usar los B-52... en las zonas del sur controladas por el Vietcong.
TAMAM BOB TEŞEKKÜRLER PENTAGON KAYNAKLAR DİYOR Kİ B52'LER...
Conservan el suficiente para seguir adelante con su ofensiva. - Y Westmoreland solicita más hombres.
ÇOĞU REZERVLERE KALDIRILMIŞ
Necesitas aparecer ante el país y vender la verdad... que Westmoreland dice ahora que una victoria militar comunista... es imposible.
BU DURUMDA ÇARESİZ DEĞİLSİN ONAY RATİNGLERİN DÜŞTÜ GİDİP GERÇEĞİ YERLEŞTİR
En esto apoyo al 100 % al alto mando, el Almirante Sharp... el General Westmoreland y sus comandantes... tal como todos ellos saben, y como sabe el Presidente.
DÜŞMANIN MÜMKÜN OLANAKLARINI KISITLAMASI SEBEBİYLE BUNUN YÜZDE YÜZ ARKASINDAYIM GENERAL WESTMOORE VE KOMUTANLARINDAN BİLGİ ALDIM
Quiero que venga Westmoreland. Reúne a tu gente y estudiadlo.
TÜNELİN SONUNDAYIZ, TÜNEL NERDE BİLMİYORUZ
- Y el General Westmoreland... dice que han sufrido 45.000 bajas, con 3,5 heridos por cada muerto.
DEDİN Kİ, 275 BİN ADAM, SAVUNMAYA AYIRMIŞ
General, según usted y el General Westmoreland... hemos matado o herido al 120 % del enemigo.
GENERAL SİZE VE WESMOORE A GÖRE
Mandar a Westmoreland... sólo las tropas que satisfagan su necesidad inmediata.
BUNLAR ÖNERİLERİM 1.
Le pregunté al general comandante Westmoreland... qué más necesitaba para enfrentar esta creciente agresión.
Komutadaki generale, General Westmoreland'e... bu artan saldırıların karşısına çıkmak için neye ihtiyacı olduğunu sordum.
El general Westmoreland quiere informarse.
- General Westmoreland bir brifing istiyor.
Westmoreland recomendó 10 batallones adicionales a los 13 que ya había autorizado usted.
Westmoreland, şimdiye dek onayladığınız 13'ün üstüne 10 ilave tabur daha göndermeyi tavsiye etti.
Al contrario. Como el Gral. Westmoreland señaló recientemente en Saigón, las operaciones militares de unidades grandes siguen mostrando un progreso substancial.
Bence aksine General Westmoreland'in dediği gibi son haftalarda Saygon'da ask eri operasyonlar geniş birimli ask eri operasyonlar çok büyük ilerleme göstermeye devam ediyor.
Espero que haya sido Westmoreland.
Umarım Westmoreland'dır.
¡ Westmoreland!
Westmoreland!
Charles Westmoreland Padre era el que estaba encerrado ese día.
Büyük Charles Westmoreland, o gün hapiste olan kişiydi.
Westmoreland y su dinero están adentro.
Westmoreland ve parası bizimle.
- ¿ Otra vez Westmoreland?
Yine mi Westmoreland?
¿ O sí? será mucho más fácil. tendremos un hombre más para cavar.
Gardiyan odasının altındaki boruya eriştiğim zaman, bu çok kolay olacak. Kapıyı kullanmadan gidip gelebilirim, ve Westmoreland bekçilik yaparsa, kazı için bir adamımız olacak.
Westmoreland será un problema.
Westmoreland problem yaratacak.
Cambiame. luego Westmoreland.
Neredeyse vardım. Değişelim. Sıra sende, sonra da Westmoreland.
¿ Usted es Charles Westmoreland, verdad?
- Sen Charles Westmoreland'sin.
Todo sujeto nuevo que viene lo primero que escuchan es que Charles Westmoreland es D.B. Cooper.
Her yeni çaylagin ilk duydugu sey, Charles Westmoreland'in DB Cooper oldugu.
¿ Por qué estaría Charles Westmoreland en Arizona robando un auto diez estados más lejos de donde vivía y a sólo dieciséis kilómetros de la frontera mexicana?
Charles Westmoreland'ın yaşadığı yerden on eyalet ötedeki, Arizona'da... Meksika sınırına sadece 15 km mesafede, bir arabayla ne işi olur?
Siete horas después del secuestro los archivos muestran que Westmoreland fue tratado por una rodilla lastimada en una clínica gratuita en la ciudad de Brigham.
Kaçırılmadan 7 saat sonra, kayıtlar Charles Westmoreland'ın... Brigham şehrindeki bir klinikte, yaralı dizi için tedavi gördüğünü gösteriyor.
De acuerdo a los archivos del Departamento de Tránsito de 1971 Charles Westmoreland era el orgulloso dueño de un Chevy Nova del'65.
1971'deki kayıtlara göre, Charles Westmoreland'65 Chevy Nova sahibiydi.
Pero sin Westmoreland, nunca entraremos a ese cuarto.
Ama Westmoreland'sız, o odaya asla giremeyiz.
Westmoreland sabe, y su mandíbula no es tan fuerte.
Westmoreland biliyor ve çenesi çok sıkı değil.
Averigüen en cualquier posada de Westmoreland y notarán una seria disminución de cazadores y observadores de aves.
Westmoreland'e herhangi bir pansiyon ya da motele gitmeye çalıştığınızda avcılar ve kuş neslini koruyanlar tarafından ciddi şekilde istenmeyebilirsiniz.
No se ha visto al chipe de ala azul en Westmoreland desde el verano.
Geçen yazdan beri mavi kanatlı çalı bülbülü Westmoreland'de bir daha görülmedi.
"Famosa escritora en Westmoreland".
En ünlü çocuk kitabı yazarı Westmorland'e uğruyor.
Lo enterraré. Sabe.
Westmoreland'da tüm subaylar, TET * boyunca kendi ölüm ilanlarımızı yazmak zorunda kaldık.
¿ Y cuántos más quiere Westmoreland?
VE WESTMORE NE KADAR İSTİYOR
Y con el General Westmoreland.
SAYIN BAŞKAN
¿ Sr. Westmoreland?
Bay Westmoreland?
Tal vez, el floreciente... condado de Westmoreland
... ve belki bu nadir kuş bir daha görülemeyecek.