English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Whack

Whack translate Turkish

39 parallel translation
¡ Whack!
Yumruk!
- Whack, whack.
- vak, vak.
- Apuesto a que le gusta cobrar.
- Five'll get you ten he likes to whack now and then.
Así como, ¡ whack!
Tokat yemiş gibi oldum.
Dejame en ese whack-a-mole.
Şu balyoz oyununu oynayacağım.
¡ Sabía que le iba a pegar a alguien hoy!
I knew l ´ s gonna whack somebody today!
Ni siquiera sabía las cosas damn estaban fuera de whack.
Lanet şeyin yanlış olduğunu bile bilmiyordum!
¡ Me tiraba tanto que los otros solían llamarme'Whack Attack'!
Kendimi öyle kaptırmıştım ki diğerleri bana Kriz Geçirten diyordu.
Débil, de poca calidad.
" Whack : Zayıf, düşük kalite
Ordinario. "
Whack. "
Tu alma mater es ordinaria.
Senin okulun whack.
Soy un actor y tendría que... ¡ Eres un maldito ordinario y no me irrespetes!
Seni salak whack bana dis yapma!
Era un regalo. Siempre voy a recordar como conseguiste este muñeco.
Whack-a-Mole oyunuda ne kadar başarılı olduğunu hep hatırlayacağım.
# De ningún modo eso es todo. #
* That definitely ain't the whack *
# De ningún modo eso es todo. #
* Ain't the whack *
Estoy aquí porque Sarah Connor es una blanda, peligrosa, de tipo Whack-A-Mole que mató a un hombre porque creía que en el futuro, inventaría un sistema computarizado que declarará la guerra al mundo.
The Sarah Connor Chronicles'da önceki bölümlerde... Burada olmamın sebebi Sarah Connor'ın gelecekte dünyaya savaş açacak bir bilgisayar sistemi icat edeceğine inandığı için bir adamı öldürebilecek kadar tehlikeli ve çatlak bir insan olması.
¡ Oh, yeah! Una Wigada-Wigada-Whack ( Gran Gran Ganador )
# A wigada-wigada-whack Batı Morningside!
Intentar detenerlo fue como jugar al Whack-a-Mole.
Onu tepelemeye çalışmak "whac-a-mole" oynamak gibiydi.
Tu eres el señor Whack-a-Mole, no yo.
Bay Köstebek * sensin, ben değil.
"Knick knack paddy whack, dale un hueso al perro".
Onun bekçisi değilim.
Y canto en la ducha "como una loca".
Ve duş alırken ki şarkım "wiggity whack".
- Como una loca a tope.
- Kesinlikle "wiggity whack".
Paddy Whack, cubre la retaguardia.
Zırıldama, arkayı kolla.
No se puede caminar últimos 500 puestos de trabajo whack vestido como un pollo.
500 tane manyağın arasında hatun olarak dolaşamazsın.
Es igual que jugar al Golpea al Topo.
- Whack-o-mole oynamak gibi.
En serio, esto es coleccionar!
Seriously, this is whack!
Los declaro Sr. y Sra. locos
İsminizi buldum : Mr. and Mrs. whack-job. *
Se están preparando? Se encuentra en las afueras, gusta nuestro trabajo whack predicho.
Sinyali banliyöden aldım, tıpkı yayındaki adamın dediği gibi.
Este es el pequeño juego de "golpear-un-muñeco."
Bu da bizim "whack-a-dummy *" oyunumuz.
Whack a ese tipo.
Şu adamı vur.
Eso realmente pone de manifiesto los puestos de trabajo whack.
Bu gerçekten saçma işleri getirir.
¿ Se puede decir whack-trabajo?
Kafayı yemiş diyebilir misin?
¿ Whack?
Bayat mı?
¡ Whack!
- Bayat.
Marvin Webster, hombre de familia, dos hijos, de los suburbios, operador titular de Sea-Tac Bub Whack hasta que alguien pasó sobre él en el estacionamiento del Whole Lotta Lotta.
Önümüzdeki Marvin Webster, bir aile babası, iki çocuklu, iyi bir evde yaşıyor ve biri onu Whole Lotta Lotta araba parkında ezene dek Sea-Tac böcek ilaçlama şirketinin sahibiymiş.
Muchos dueños de perros, pero todavía nadie que haya visto a Don, Marvin o su Bug Whack móbil.
Bir sürü köpek sahibi var ama kimse Don'u, Marvin'i ya da ilaçlama arabasını görmedi.
¡ Whack-a-mole!
Köstebek vurmaca!
¡ Solo así!
Aynen şöyle, whack! Whack! Whack!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]