Translate.vc / Spanish → Turkish / Why
Why translate Turkish
357 parallel translation
¿ Entonces, por qué aquel hombre la ve cuándo yo no puedo?
Then, why does that man see her when I cannot?
¿ Por que hace esto por nosotros?
Why do you do this for us? Why?
No sé por que está forzando la marcha.
l don't know why she's riding so high
Tiene un boleto para irse, pero no le importa. No sé por que está forzando la marcha.
She's got a ticket to ride but she don't care l don't know why she's riding so high
- Por supuesto, cómo no se te ocurrió eso?
- Why didn't you think of that?
- Why not?
Neden?
WHY
Why? ( Neden )
Why.
Why.
¿ Why qué?
Why mı?
¿ Why qué, qué?
Why?
La Srta. Why.
Matmazel Why.
¿ Su nombre es Why?
Adı Why mı?
Ya sé. ¿ Bien, Why?
Biliyorum. Haydi Why.
Why, es su turno.
Sıra sende, Why.
Mi pequeña Why...
Sevgili Bayan Why...
Why, lo siento...
Üzgünüm, Why...
¡ Why, ven a comer!
Yemek hazır!
Mí pequeña Why.
Benim küçük Why'ım.
¿ Hace mucho qué conoces a Why?
Why'ı ne kadardır tanıyorsun?
¿ Lo hacemos, Why?
Ne dersin, Why?
Why, pon un poco de música.
Why, tatlım bizim için müzik açar mısın?
Buenas noches. No te quisimos despertar.
Sevgili Why, seni uyandırmak istemedik.
Y me pregunto por qué se molestan
# # Things go asunder and I wonder why you bother
♪ Why think ♪ ♪ About ♪
# Nedendir
The baby is dead, my lady said, you gentlemen, why you all work for me.
Bebek öldü, dedi ki ev sahibim, "Siz beyler, neden hepiniz bana çalışıyorsunuz?"
Why didn't you study?
[İNGİLİZCE KONUŞMALAR]
"I can't see why you called a friend from the other side."
"I can't see why you called a friend from the other side."
"Still I go keep on feeling, why?"
"Still I go keep on feeling, why?"
La verdad es que... volverá a ellos y les contará... todo lo que no ha pasado entre nosotros.
And you will tell them what did not happen between us in every detail... Is that why they pay you?
# Why, Old Glory waves to show
* Eski Zaferlerin dalgaları gösteriyor bize *
# Well, if the bluebird flies then why can't I
* Eğer Bluebird uçabiliyorsa, neden ben uçamıyorum *
# There's three reasons why
* Üç sebebim var *
# Why, it takes work to reach the top
* Başarıya ulaşmak için çok çabalamak gerekir *
# Why, he's a human just like you
* O da insan senin gibi *
# Why did he run from me
* Neden kaçtı benden *
# That's why I'm easy
* İşte kolay biriyim bundan dolayı *
# - It don't worry me - Why not?
* Endişelendirmiyor beni *
No. ¡ Le pagan para eso!
- Is that why they pay you?
¿ Por qué no me respondéis?
Why don't you answer me?
~ So why didn't you ask me, baby
So why didn'tyou ask me, baby
- No necesito anunciarme.
Why advertise?
Una se llama, "El amor termino"..... otra, "¿ Si Dios me perdono por que no tu?"...
Birinin adı "The Romance is over" ve biri de "God can forgive me, why can't you?"
Why don't you take a picture? Durara mucho.
Daha uzun süre hatırlarsınız.
Quiero que le digas a esta gente que lamentas haberlos molestado.
Why don't you tell these people you're sorry for bothering them?
Tú, Walter y Leon cantabais Me pregunto por qué.
Sen, Walter ve Leon I Wonder Why şarkısını söylüyordunuz.
"Why Do I Put Up With You?", de Ferlin Husky.
Ferlin Husky'den "Why Do l Put Up With You?"
Que llore el ciervo que cayó postrado
Why, let the stricken deer go weep
Why didn't you tell me you were bored!
Neden bana canının sıkıldığını söylemedin
"Why must every generation think their folks are square?"
"Why must every generation think their folks are square?"
"Purple haze was in my brain."
"Lately things don't seem the same." "I'm acting funny, but I don't know why."
My woman left and she didn't say why
Kadınım beni terk etti ve neden gittiğini söylemedi.