Translate.vc / Spanish → Turkish / Winch
Winch translate Turkish
115 parallel translation
¿ Quién es Dave? Dave Winch.
- Dave Winch.
¿ Así que se reunieron con Winch en el bosque Friar?
- Winch ile orada buluştun mu peki? - Hayır.
Tenía un mensaje para Dave Winch.
Dave Winch'e bir mesajın vardı. Peki mesajı sana kim verdi?
¿ Por qué Marcus Heywood trae los mensajes de Dave Winch?
Neden Marcus Heywood, Dave Winch için bir mesaj iletsin ki?
Así que suponemos que sabe todo acerca de la Carrera del Día de San Malley.
Yani Dave Winch, Aziz Malley Yarışı ile ilgili her şeyi biliyor olmalı.
Nunca tuvo intención de encontrarse con Paul Starkey.
Oraya gitmeyi hiç düşünmedi. Winch, Paul Starkey'e tuzak kurdu.
O él no envió el mensaje, en primer lugar.
Veya mesajı gönderen kişi aslında zaten Dave Winch değildi.
Era como una especie de acoso. ¿ Marcus, conoce a alguien llamado Dave Winch?
Marcus, Dave Winch adında birisini tanıyor musun?
Y mientras habla con Dave Winch.
Ayrıca Dave Winch ile konuş.
Winch está listo.
Vinç gidebilir.
Sr. Winch.
- Bay Winch?
Buenas tardes, Sr. Winch.
İyi akşamlar, Bay Winch.
Nerio Winch murió anoche.
- Nerio Winch dün gece öldü.
Originario de Los Balcanes, Nerio Winch era la imagen perfecta de hombre independiente.
Balkan kökenli Nerio Winch sıfırdan zengin olmuş insanlara en iyi örnekti.
El examen clínico preliminar indica que el Sr. Winch tuvo un mareo y cayó en el agua como resultado de eso.
İlk belirlemelere göre Bay Winch fenalaşarak suya düştü ve hayatını kaybetti.
El anuncio de la muerte de Nerio Winch lanzó al mercado de valores en una confusión.
Nerio Winch'in ölümünün duyulması piyasaları belirsizliğe sürükledi.
Una situación delicada para Ann Ferguson que ha sido la mano derecha de Nerio Winch desde hace varios años.
Bu durum tabii yıllardır Nerio Winch'in sağ kolu olarak çalışan Ann Ferguson'un işini daha da zorlaştırıyor.
La muerte del Sr. Winch es una inmensurable pérdida para los 392.000 empleados.
Nerio Winch'in ölümü, grubun 392.000 çalışanı için büyük bir kayıp.
De hecho, el joven ni siquiera es llamado Winch pero sí Winczlav, el verdadero nombre de Nerio.
Bu arada, bu genç adamın soyadı da Winch değil Winczlav. Nerio'nun gerçek soyadı.
El portavoz del grupo ha admitido que Nerio Winch estaba sufriendo de un tumor cerebral en los últimos meses.
Grup sözcüsü, Nerio'nun birkaç aydır beyin tümöründen muzdarip olduğunu açıkladı.
Señor Winch.
Bay Winch.
Como albacea, puedo decir que el deseo del Sr. Winch siempre fue muy claro.
Veraset avukatı olarak Bay Winch'in talimatlarının çok net olduğunu söyleyebilirim.
Descubrir quién mató a Nerio Winch.
Nerio Winch'i öldüreni bulmak.
- ¿ Señor Winch?
- Bay Winch? - Meyer?
Por favor, perdóneme, Señor Winch.
Affedersiniz, Bay Winch.
Encantada de conocerlo, Señor Winch.
Memnun oldum, Bay Winch.
No creo que a la policía le guste esto, Sr. Winch.
- Bu polisin hoşuna gitmeyecektir Bay Winch.
Sr. Korsky, ¿ cuál es su opinión sobre la adquisición de la Corporación Winch, hoy?
Bay Korsky, Winch şirketine verdiğiniz satınalma teklifi hakkında ne söyleyebilirsiniz?
Tenía una gran admiración por Nerio Winch.
Nerio Winch'e hayranlık duyardım.
Eres un Winch, Largo.
Sen bir Winch'sin, Largo.
NURIO WINCH MUERTE DE UN MAGNATE
Neiro Winch Zengin bir işadamının ölümü
Gracias, señor Winch.
Teşekkürler, Bay Winch.
- Para usted, Señor Winch.
- Sizin için Bay Winch...
Largo Winch es nuestra única posibilidad de supervivencia.
Tek şansımız Largo Winch.
Nerio Winch está muerto.
Nerio Winch öldü.
¿ Asesinar a Nerio estaba dentro de los intereses del grupo?
Nerio Winch'i öldürmek, şirketin çıkarına mıydı?
La única persona que puede tomar el mando que dejó Nerio Winch soy yo.
Nerio Winch'in yerini doldurabilecek tek kişi benim.
Cuando él se enteró que Largo estaba envuelto con las droga y traficaba el Sr. Winch decidió cambiar su heredero.
Largo'nun uyuşturucu kullandığını ve sattığını öğrenince Bay Winch vâris değiştirmeye karar vermiş.
Nacido en una familia modesta la infancia de Nerio Winch fue, en sus propias palabras, difícil.
Fakir bir ailede dünyaya gelen Nerio'nun gençliği zorluklar içinde geçti.
Nerio Winch fue uno de esos hombres que nacieron para cambiar el mundo en que vivimos.
Nerio Winch yaşadığı dünyayı değiştirmek üzere doğan insanlardandı.
Mis queridos amigos 27 años atrás, Nerio Winch...
Dostlarım, 27 yıl önce, Nerio Winch...
¿ Matar a Nerio fue por el interés del Grupo?
- Nerio Winch'i öldürmek, şirketin çıkarına mıydı?
Permítanme presentarles al heredero de Nerio Winch. ¡ El Señor Largo Winch!
Karşınızda Nerio Winch'in varisi Bay Largo Winch!
El portavoz del grupo ha admitido que Nerio Winch había estado sufriendo de un tumor cerebral en los últimos meses.
Grup sözcüsü, Nerio Winch'in son aylarda beyin tümörü rahatsızlığı yaşadığını belirtti.
¡ Largo Winch!
Largo Winch.
¡ Cuídate, Largo Winch!
İyi yolculuklar Largo Winch...
Sergeyevich lo encontró.
Onu buldum Bay Winch.
Desconocido para el resto del mundo, siendo hijo adoptivo de Nerio Winch, fue el centro de atención después de la cruel muerte de su padre. El heredero del grupo multinacional con más de 400,000 empleados mundialmente.
Neredeyse 30 yıldır gizli tutulan Nario Winch'in evlatlık oğlu Dünya çapında 400 bin çalışanı olan uluslararası bir şirketin varisi olarak babasının vahşice katledilmesinden sonra bütün herkesin ilgi odağı oldu.
Hoy, Largo Winch es una de las personas más influénciales en el planeta.
Bugün Largo Winch, gezegendeki en güçlü insanlardan biri.
¿ Pero Largo Winch tiene la habilidad de manejar un imperio gigante?
Ama Largo Winch bu büyüklükte bir imparatorluğu yönetebilecek kapasitede mi?
Winch trabaja en la escuela, ¿ no es cierto?
Winch, okulda çalışıyor değil mi?