Translate.vc / Spanish → Turkish / Woolworth
Woolworth translate Turkish
77 parallel translation
Podría decirme lo que quisiese, que lo compró en Woolworth's por 25 pfennigs.
Bize yapabildiği tek açıklama, gerdanlığı Woolworth'dan 25 feniğe aldığı.
Si vuelvo, pondré un buen estudio en el Edificio Woolworth.
Eğer dönersem, Woolworth Binası'nda bir avukatlık bürom olacak.
¡ Edificio Woolworth, ahí voy!
Woolworth Binası, işte geliyorum!
Desde el punto más alto La famosa Torre Woolworth
Şehrin en yüksek noktası Ünlü Woolworth Kulesi'nin tepesinden
- ¿ La Torre Woolworth?
- Woolworth Kulesi mi?
- Sí, la Torre Woolworth.
- Evet, Woolworth Kulesi.
Cuelga el teléfono, Joe ¿ Has dicho la Torre Woolworth?
Tut telefonu kardeş Woolworth Kulesi mi dedin?
En cuanto vean El Caballero Duelista nadie vendrá a verme saltar ni de un rascacielos.
Tek sorun, Düellocu Şövalye'den sonra Woolworth Binasından ıslak bir paçavranın içine atlasam gene de kimse görmeye gelmez
Elijo viajar solo, pero si deseara llevar una chica a La Habana... el inventario es más grande que las cuentas de la tienda Woolworth.
Ben yalnız gitmeyi tercih ediyorum. Eğer Havana'ya bir kadın götürecek olsam elimi sallasam ellisi.
- ¿ Es ése el edificio Woolworth?
- Hey, şu Woolworth Binası değil mi?
- ¡ Lo compré en Woolworth's!
- Woolworth'dan aldım.
- En las rebajas, ¿ no?
- Woolworth en iyisidir, değil mi?
Compré esto en Woolworth.
Bunları Woolworths'dan aldım.
Creo que tendrás que ir al supermercado a comprarte una.
Woolworth'e gidip bir tane alman gerekecek galiba.
Lo conseguí en Woolworth's. Es encantador, Tim.
- Bizim haylaza aldım. - Çok güzel Tim.
- Trabajo en Woolworth.
- Süpermarkette çalışıyorum.
10 años en la cárcel para acabar en un "Todo a 100".
Leavenworth'ta 10 yıl, veya Woolworth'ta 5 veya 10 sent.
Brazaletes de diamantes de Woolworth.
* Elmas bilezikler *
No se venden.
* Satılmıyor Woolworth'ta *
. Soy un guardia de seguridad en Woolworth.
Ben güvenlik görevlisiyim, Woolworth'te.
O es el edificio Woolworth, en cuyo caso está bien, o...
Bu ya Woolworth binası, ki bu iyi, ya da....
Están vendiendo pelucas hippies en Woolworth's, tío.
Woolworth'de hippie perukları satıyorlar dostum.
Vamos a Woolworth.
Woolworth'te dururuz.
Y luego están los anteojos Woolworth.
Birde o Woolworth gözlükler var. ( Herşeyi üreten bir marka )
Un día, yo estaba almorzando en la barra de Woolworth's.
Bir gün, Woolworth'daydım. Büfede öğle yemeği yiyordum.
¡ El "Woolworth's" de la calle América no está lejos!
Uzaklardan değil. Prisu'dan Amerikan Sokağı'ndan.
- Aquí está el edificio Woolworth.
O alttaki de Woolworth binası.
En 1913, cuando se estaba construyendo el Edificio Woolworth encontraron el cuerpo de un rico industrial, Talbot Soames.
1 91 3'te, Woolworth Binası inşa edilirken, işçiler zengin sanayici Talbot Soames'ın cesedini buldular.
Va a estar bajo tierra en un sótano cerca de o en el Edificio Woolworth.
Yeraltında olmalı. Bir bodrum katında. Woolworth Binası'nda veya yakınında.
Paulie llama a Servicios de Urgencia, que vayan al edificio Woolworth y empiecen a buscar.
Acil Durum Birimleri bizimle Woolworth Binası'nda buluşsun. Araştırmaya başlasınlar. Şansımız olabilir.
Y no regreses a Woolworth.
Woolsworth " den defol!
Nos golpeó un vendedor de Biblias y nos prohibieron entrar a Woolworth.
Bir İncil satıcısı bizi dövdü ve Woolworths " den sürüldük.
Murallas de ladrillos y una gran vista del edificio Woolworth.
Tuğla duvarlar, Woolworth binasının harika bir manzarası.
Lo volvía ver la semana pasada en Woolworth
Neyse, geçen hafta onunla Woolworths'te karşılaştım.
Me gustaban aquellas tortuguitas que vendían en Woolworth's.
Woolworth'ten alınan kaplumbağaları severdim
¿ Tienen una tienda aquí?
Barakalardan birinin arkasında Woolworth'ları var mı?
Una tienda Woolworth's se incendiaba.
Woolworths yanıyordu.
- Que sea en Woolworth.
- Woolworths'ten al.
- Woolworth.
- Woolworth's.
¿ He dicho Penney o Woolworth?
Penney's mi dedim, Woolworth's?
¿ Qué tal, Lanas?
Nasıl gidiyor Woolworth?
¿ Porque es tu presidente favorito o porque en Woolworths hay 48 horas de rebajas para damas?
Yoksa Abraham Lincoln'e abayı mı yaktın? Ya da yoksa Woolworth'te 48 saatlik indirimli kemer satışı mı var?
♪ Los diamantes gemelos Woolworth no se venden, bebé ♪
# Elmas kol düğmeleri Woolworth malları işe yaramaz, bebek
♪ Los diamantes gemelos Woolworth no se venden, mi bebé ♪
# Elmas kol düğmeleri Woolworth malları işe yaramaz, bebeğim
¿ Alguno más joven que el Edificio Woolworth o que no esté en el bolsillo de Tripp Darling?
İçlerinde Woolworth Binasından daha genç veya Tripp Darling'in kuklası olmayan var mı?
City Hall, tengo el Edificio Woolworth.
Belediye Binası, Woolworth Binası ayaklarımın altında.
Te compraré un queso asado y un perico.
Hadi Woolworth'a gidelim. Sana ızgara peynir ve peroqueet alacağım.
No iremos a Woolworth.
Ama Woolworth's olmaz.
El viejo Clyde y yo fuimos a Woolworth de compras.
İhtiyar Clyde ve ben
De pronto vimos a esta chica impresionante.
Woolworth'da alışveriş yapıyorduk, bu çarpıcı kızı gördük.
Vamos a Woolworth's.
Hadi bebek.