English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Yabba

Yabba translate Turkish

46 parallel translation
¡ Un auto que flota!
Yabba, bir araba, suda yüzüyor.
Debería quedarse un poco más...
Yabba'da o sürede göreceğin şeylerden daha fazlasını görmek istersin.
¿ Acaba de llegar a Yabba?
Yabba'ya yeni mi geldin?
Siempre puedes venir a Yabba a pasar tus vacaciones.
Boş ver Jack. Tatillerinde her zaman Yabba'ya gelebilirsin. - Bol şans.
¿ La policía tiene mucho trabajo en Yabba?
Polise Bundanyabba'da pek bir iş kalır mı?
Se ve que no eres un verdadero hombre de Yabba.
Yabba erkeği olmadığını anlamak pek de zor değil.
¿ Un hombre de Yabba?
Yabba erkeği!
El perfecto hombre de Yabba.
Bundanyabba erkeği.
¿ Debo entender que usted no considera Yabba como el paraíso en la tierra?
Yabba'nın dünyadaki en güzel yer olduğunu düşünmüyor musun?
¿ Nuevo en Yabba?
Yabba'ya yeni misin?
Nuevo en Yabba.
Yabba'ya yeniyim.
¿ No le gusta Yabba?
Yabba'yı sevmedin mi?
Eres nuevo en Yabba, ¿ eh?
Yabba'ya yenisin, değil mi John?
El agua es para lavarse.
Yabba suyu içmek için değildir. Hadi, iç işte.
Es posible vivir en Yabba sin un centavo.
Yabba'da sonsuza dek parasız yaşaman mümkün.
La última es mía. A un tipo sin dinero no se les permite pagar una cerveza.
Yabba'da parası olmayan kimse bira ısmarlamaz.
Pensé que te habías ido el sábado.
Cumartesi Yabba'dan gideceksin sanıyordum. Evet.
¡ Yabba-dabba-doo!
Yaba daba trink!
Yo "yabba-dabba" acepto.
Yaba daba evet.
Porque cuando estén con los Picapiedra pasarán un rato "yabba dabba doo" un rato "yabba dabba doo"...
"Çünkü ÇakmaktaşIarIa birIikte " Yaba daba du eğIence "A daba du eğIence Doyasıya eğIence!"
Al dar vuelta el recodo, Indio Sufriente le lleva una nariz... a Yabba-Dabba-Do, Soy Un Desastre y Eso Es Todo Amigos.
Suffering Succotash, over Yabba-Dabba-Do`nun bir ayak önünde ain't I a Stinker ve That's All Folks onların hemen peşinde...
Traje chocolates. - ¡ Yabba dabba do!
Buyrun çikolatanız.
¡ Yabba-dabba-doo!
Yaba-daba-du!
Yabba dabba doo.
Yaba daba du.
¡ Yabba-dabba-duh!
Yaba daba trink!
Yo yabba-dabba-du acepto.
Yaba daba evet.
"Pasas un tiempo yabba dabba duu."
" Yaba daba du eğlence
"Un tiempo yabba dabba duu. Pasarás un rato alegre."
"A daba du eğlence Doyasıya eğlence!"
Yabba-dabba-doo.
Yaba Daba Du!
La pasará yaba daba du
You'll have a yabba dabba doo time
No usa un cartelito que dice "yabba dabba doo".
Adamın yakasında "yaba daba du" yazan bir etiket mi olacak?
¿ "Recuerdo especial" como... Aga Agarra Fiesta de Cerveza?
"Yabba Grabba Bira Partisi" gibi özel anıları mı?
El ridiculo para un hombre es el "yabba-dabba-doo" de otro.
Bir adam için anlamsızsa diğer adam için yabba-dabba-doo.
"yabba-dabba-doo"
"Yabba-dabba-doo."
¡ Yabba-dabba-no!
Yabba-dabba-dur!
¡ Yabba-dabba-doo!
Yaba daba du.
Yabba dabba do.
Yabba dabba do.
Eso es un "yabba-dabba-doo"
Sadece "yabba-dabba-doo"
Yabba-dabba-do! Y fallo a favor de Duff.
Eh. Duff'ı haklı buluyorum.
- Si pi di pi.
- Yabba dabba.
La pasas yabadabadú
â ™ ª yabba-dabba doo zamanıdır â ™ ª
¿ Es nuevo en Yabba?
- Yabba'ya yeni mi geldin?
A todos nos gusta Yabba.
- Herkes Yabba'yı sever.
¡ Tú eres un hombre de Yabba!
Yabba erkeği...
Daré un!
Yabba-dabba-do!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]