Translate.vc / Spanish → Turkish / Yoshi
Yoshi translate Turkish
202 parallel translation
Parece que Yoshi fue a saludar al jefe.
Galiba Yoshi müdürle görüşmeye gitmiş.
Editor SUGIWARA Yoshi
Kurgu : SUGIWARA Yoshi
- Por favor. Soy Yoshi, la hija mayor.
Ben Yoshi, büyük kızıyım.
Soy el marido de Yoshi.
Ben Yoshi'nin eşiyim.
Señorita Dedham, éstas son Yoshi y Koshi.
Bayan Dedham, bunlar Yoshi ve Koshi.
Hola, Yoshi.
Yoshi.
- Yoshi, Koshi.
- Yoshi, Koshi.
Gracias, Yoshi.
Teşekkür ederim Yoshi.
SHIHO FUJIMURA - YOSHIHIKO AOYAMA KIYOKO SUIZENJI - MAKOTO FUJITA
SHI HO FUJI MURA, YOSHI HI KO AOYAMA KIYOKO SUIZENJI, MAKOTO FUJITA
KATSUO KITAMURA - HIDEKO OKIYAMA
OKIYAMA Kazuko, MATSUI Yasuko, KATO Yoshi, KOMATSU Hosei
Las historia de mis jovenes amigos y yo es la historia de un hombre llamado Hamato Yoshi.
Ben ve genç dostlarımın hikayesi aslında Hamato Yoshi adlı bir adamın hikayesidir.
Hamato Yoshi era su Shidoshi.
Hamato Yoshi onların Shidoshi'siydi.
Yoshi era un hombre tránquilo que adoraba el Árte.
Yoshi sessiz biyiydi, bir sanatseverdi.
Sin honor, Yoshi viajó a América.
Onuru zedelenen Yoshi, Amerika'ya kaçtı.
En New York, Yoshi vivía feliz con sus tortugas y ratas.
New York'ta ise Yoshi kaplumbağa ve fareleriyle mutlu bir hayat sürüyordu.
Entonces Hamato Yoshi encontró a las tortuga cubiertas de mugre.
Demek Hamato Yoshi kaplumbağaları yapışkan bir madde içerisinde buldu.
Porque habían estado en contacto con Yoshi. Pero el contácto más reciente de Yoshi habían sido las ratas.
Çünkü en çok Yoshi'yle temas kuruyorlardı ancak Yoshi daha çok farelerle temas kurmuştu.
Entonces usted es Hamato Yoshi.
Yani Hamato Yoshi, sensin!
¿ Es posible? ¿ Hamato Yoshi está vivo?
Mümün olabilir mi, Hamato Yoshi hala yaşıyor mu?
Las tortugas de Hamato Yoshi.
Hamato Yoshi'nin kaplumbağaları.
Yoshi, ¿ qué tal, amigo?
Yoshi, naber, adamım?
- A Yoshi le encantará.
- Yoshi zengin olacak.
La primera regla de mi Maestro Yoshi era... poseer el pensamiento adecuado.
Efendim Yoshi'nin ilk kuralı doğru düşünebilmektir.
Antes de eso, era la mascota de mi Maestro Yoshi. Imitaba sus movimientos desde mi jaula... y aprendí el secreto del arte ninja.
Ondan önce, Efendi Yoshi'nin yavru faresiydim kafesimden onun hareketlerini taklit ederdim ve Ninja gizli sanatlarını öğrendim.
Hace años viví en Japón... era la mascota de mi Maestro Yoshi.
Yıllar önce Japonya'da yaşıyordum. Efendi Yoshi'nin evcil hayvanıydım.
Yoshi era uno de los mejores guerreros en Japón.
Yoshi, Japonya'nın en iyi gölge savaşçılarından biriydi.
El amor de Shen era sólo para mi Maestro... y antes que verlo pelear con Saki por su mano... persuadió a Yoshi para viajar conmigo a América.
Shen'in kalbi ise sadece efendime aitti ve onun için Aki ile dövüşmesini izlemek istemediğinden Yoshi'yi benimle beraber Amerika'ya kaçmaya ikna etmişti.
Nos encontramos hace años... en casa de mi Maestro, Hamato Yoshi.
Seneler önce karşılaşmıştık. Efendim Hamato Yoshi'nin evinde.
Yoshi es una mascota de la familia real.
Yoshi kraliyet ailesinin bir hayvanı.
¡ Yoshi!
Yoshi!
Yoshi!
Yoshi!
- Yoshi!
- Yoshi!
Vas a ponerte bien, Yoshi.
İyi olacaksın, Yoshi.
Yoshi.
Yoshi.
Yoshi, tu y tus amigos tomen esos cometas...
Yoshi, sen ve kardeşlerin bu uçurtmaları alın...
Yoshi, Tu que piensas?
Yoshi, sen ne dersin?
Hey, Yoshi.
Hey, Yoshi.
OK, Yoshi, Escúchame.
Tamam, Yoshi, beni dinle.
Hey, Yoshi, Vamos.
Hey, Yoshi, gel buraya.
Yoshi, esta no es hora de jugar.
Yoshi, oyun zamanı değil.
Yoshi quiere despedirse.
Yoshi güle güle demek istemiş
Hey, Yoshi.
Hey, Yoshi adamım.
Sí, Yoshi.
Yo, Yoshi.
El jardinero finalmente ganó la batalla de las voluntades.
Bahçıvanımız Yoshi, sonunda irade savaşını kazandı.
Nacimiento, dile a Yoshi que traiga el Portobello.
Nacimiento, Yoshi Portobello'yu getirsin.
Esta mañana a Maris y a mí nos despertó el jardinero, Yoshi... arruinando nuestros geniales animales de seto.
Kötü bir hafta bir hafta geçirdiğini mi sanıyorsun? Sabahleyin, Maris ve ben, bahçıvanımızın ağaç budama sesiyle uyandık.
En cualquier caso, Yoshi estaba borracho como una cuba... balanceando las tijeras de podar por encima de su cabeza.
Her neyse. Lordlar gibi sarhoş olan Yoshi vardı, düşüncesizce çit budayıcıyı sallıyordu.
Ven, vamos a Yoshi's.
Haydi, Mary Ann. Yoshi'ye bir bakalım.
Yoshi Kawagawa Vesta, Cap.
Kaptan Yoshi Kawagawa.
YOSHI SUGIHARA
YOSHI SUGIHARA
Le dije al jardinero, Yoshi, no quiero un jardín zen.
Bahçıvana, " evimin arkasında Zen Bahçesi istemiyorum.