English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Yukari

Yukari translate Turkish

251 parallel translation
EL PRECIO DEL MAÍZ SUBE Y EL TRIGO BAJA SEGÚN LAS PREVISIONES
HASAT TAHMİNLERİ, MISIR FİYATLARINI YUKARI ÇEKERKEN BUĞDAYI DÜŞÜRMEKTE.
Sr. Whitmore, suban mis maletas, me quedo.
Bay Whitmore, bavullarimi yukari yollayin. Kaliyorum!
- Gire a la derecha y suba la colina.
- Buradan saga dönüp yokus yukari çikalim.
¿ Por qué no subimos a hablar de todo esto?
Gel yukari çikalim ve herseyi konusalim.
Si yo fuera tú y tú fueras yo, subiría esas escaleras, cogería un carro, lo llevaría detrás... y esperaría a los dos.
Yerinde olsam yukari çikardim. Bir at arabasi bulur, arka kapiya çeker... orada beklerdim.
Presiento que cuando lleguen, no necesitaran subir.
Geldiklerinde dogruca yukari cikmazlar.
¿ Subes o bajas los Campos?
Sanz'u yukari mi, asagi mi yürüyorsun?
Dos vueltas hacia arriba, 50 izquierda.
Yukari iki, sol bes-sifir.
¡ Manos arriba!
Eller yukari!
¡ Manos arriba
Eller yukari!
Dejó el trabajo casi seis meses después y se escondió en un barco en el puerto de Yokohama.
Asagi yukari alti ay sonra isi birakti ve Yokohama iskelesinden bir gemiye kacak olarak bindi.
Barb, ¿ por qué no subes y te acuestas un rato?
Barb, neden yukari cikip biraz uzanmiyorsun? Sen sesini kes!
Santo Cielo, no veo cómo puede estar aquí arriba.
Yuce Isa, yukari nasil ciktin sen oyle? Claude?
Estaba arriba, durmiendo. Si no te importa, me estaba helando afuera esperándote.
Seni beklemek icin yukari cikmistim, beklerken uyuya kalmis olmaliyim.
- Sí, sube y descansa.
Cik yukari biraz dinlen.
¡ No vaya arriba!
Ve sakin yukari cikma!
NOBUKO MATSUMOTO REl ASO - YUKARI TAGUCHI
NOBUKO MATSUMOTO REl ASO YUKARI TAGUCHI
NUEVA YORK INTERIOR 27 DE NOVIEMBRE
YUKARI NEWYORK 27 KASIM
Había recorrido de arriba a abajo las colinas de San Francisco por donde Jimmy Stewart, Scotty, sigue a Kim Novak, Madeline.
Jimmy Stewart'in ( Scotty ), Kim Novak'i ( Madeline ) takip ettigi San Francisco tepelerinde bir asagi bir yukari araba sürmüs.
PINTA CASA NO ARRIBA-ABAJO.
EVİ BOYA. YUKARI AŞAĞI DEĞİL SAĞA SOLA.
Descolgarlo y colgarlo.
Ahizeyi kaldirip koyacaktim. Yukari, asagi.
Voy a ir arriba a ver si siguen ahí.
Yukari çikip hala oradalar mi diye bakacagim.
Un poco más arriba.
Biraz daha yukari.
Nos llaman arriba.
Bizi yukari çagiriyorlar.
Cuando suba esas escaleras, ¿ veré a Barry Allen?
Yukari çiktigimda Barry Allen'i bulabilecek miyim?
¿ Quieres decir pararlo?
yukari kaldirmayi mi kastediyorsun?
Si, pararlo.
evet, sag tarafi yukari.
Sube.
Yukari gel.
¿ Y está subiendo?
Yukari mi geliyor?
- Me voy arriba.
- Ben yukari çikiyorum.
Levanta la copa hasta arriba.
simdi güzelce yukari kaldir.
No es que te esté siguiendo. Voy para arriba también.
Sizi takip etmiyorum, ben de yukari çikiyorum.
Prácticamente perdí todas mis habilidades motrices.
Böylece asagi yukari bütün kas becerilerimi kaybettim.
Estaba a menos de 1 milla de casa.
Ev asagi yukari bir kilometre uzakliktaydi.
Siéntense, muestren sus manos y cállense.
FBI, herkes otursun, eller yukari.
¡ Suéltame, gordito!
Eller yukari sisman çocuk!
Voy a ir al ático para ver si hay algún perro merodeando la casa. Ya sabes, es domingo y se lo pedí a Dios en la iglesia otra vez.
Yukari çatiya çikacagim etrafta gezinen bir köpek var mi bakmak için, biliyorsun, pazar gününden beri ve tanridan kilisede hepsini yeniden istedim.
En unas dos semanas ella estará interesada en alguien nuevo.
Asagi yukari iki hafta. Yeni birine ilgi duyacaktir.
hacia ADELANTE Y hacia arriba y entonces yo también lloraba más.
DAİMA İLERİ VE YUKARI Ben daha da çok ağladım.
¿ Pudieses qué?
Ne? Yukari cikalim.
No se puede atracar a toda la humanidad con una pistola. Podemos decir : No tengan miedo.
Her zaman insanlara silahla hücum edilmez. - "Eller yukari ve panik yok" deriz.
Cada vez que vuelo con médicos, me intentan dar con una pala.
Siz doktorlarï her yukarï çïkarïsïmda, suratïma kürekle vuruyorsunuz.
Levante la cabeza.
Bas yukarï.
Arriba.
Yukarï.
Bien, ¡ arriba las manos!
Pekala, eller yukarï!
Unos 170, más o menos.
Yüz yetmis, asagï yukarï.
Luchador con el movimiento, mi estómago se alteró y vomité.
Güresci tekne hareket ettiginde, midem yukarï çïktï ve tastï.
¡ Seguid saltando!
Zïplamaya devam edin. Daha yukarï.
¡ Más alto!
Daha yukarï!
Subidle.
Çek onu yukarï.
¡ Ahora subo!
- Yukari geliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]