Translate.vc / Spanish → Turkish / Zahara
Zahara translate Turkish
20 parallel translation
Con todos ustedes, a continuación, el misterio y la fascinación de la auténtica, la inimitable, ¡ Zahara!
Karşınızda gizemli, büyüleyici ve eşsiz Zahara!
No te hagas ilusiones, Zahara, que está casado, recuerda.
Fazla umutlanma, unutma ki o evli.
Claro. Zahara, esto es un disparate.
Zahara, bu çılgınlık.
Yo te veo ideal como Enrique Serrano, desnudo en la cama, con la carta de Zahara en la almohada.
Zahara'nın mektubu yanı başındayken yatakta çıplak...
Yo casi que preferiría el papel de Zahara.
Zahara'yı oynayabileceğimi düşünüyorum.
¿ Zahara tú?
Zahara mı?
Cuando insinuaste hacer de Zahara no lo decías en serio, ¿ verdad?
Zahara'yı oynamak konusunda ciddi değildin, değil mi?
Zahara no te va.
Zahara'yı oynayamazsın.
Si voy o no a hacer el papel de Zahara.
Zahara'yı oynayıp oynamayacağımı.
Pero si no hago el papel de Zahara no hay película.
Ama Zahara'yı oynamazsam, film de olmaz.
Por lo que veo, sigues pensando en Zahara.
Demek hala Zahara rolünü düşünüyorsun.
No me creo que Zahara salga del colegio sin más.
Zahara okuldan çıkıp gidemez.
¡ Zahara, tesoro!
Zahara tatlım.
Tú sigues sin verme de Zahara.
Hala Beni Zahara olarak görmüyorsun?
El hermano de Zahraa trabajaba con 500 científicos nucleares en la fábrica de Safa.
Zahara'nın erkek kardeşi Safa Fabrikası'nda 500 nükleer bilim adamıyla birlikte çalıştı.
- Escucha...
Bak Zahara...
Pax, Maddox, Zahara, Shiloh, Knox.
Pax, Maddox, Zahara, Shiloh, Knox.
¿ Esa es la cartera Zahara de raya y cobra de Judith Lieber?
Zahara iri vatoz ve kobralı Judith Leiber çanta mı o? Evet, o.
Hasta ahora he reseñado 38 bolsos, pero nunca había visto un Zahara de rata y cobra.
Şimdiye kadar 38 çanta inceledim ama Zahara iri vatoz ve kobra hiç görmemiştim.
¿ Zahraa?
Zahara.