Translate.vc / Spanish → Turkish / Zajac
Zajac translate Turkish
123 parallel translation
Ha llegado el tesorero Zajac, señor. Sr. Alcalde.
Mali sorumlu Zajac geldi efendim.
Luego, la noticia di Zajac irá en los partes de la mañana, esperamos reacciones calientes y ninguna variación en las encuestas.
Zajac'ın haberi bu sabaha damga vuracak. Düşüncelerinizde ılımlı olmanızı bekliyoruz, ve anketlerde bir değişiklik olacağını düşünmüyoruz.
Zajac, el Crack.
Zajac Sıra dışı.
Zajac... una idea mejor :
Zajac. Al sana daha iyi bir fikir.
Zajac no irá a ningún lado.
Zajac'ın bir yere gittiği yok.
Gracias a todos por venir, pero el candidato Zajac...
Hepinize geldiğiniz için teşekkürler. Ama Aday Zajac...
- Escucha. - Como tú y el alcalde no dudan de lo que han estado haciendo con el joven amigo Zajac.
Hiç şüphesiz Belediye Başkanımız..,... genç Zajac ile bunu yapıyor olmalı.
- Sr. Zajac, un placer.
Mr. Zajac, memnun oldum.
Cuéntame del oponente de Zajac.
Zajac hakkında ne var?
- ¿ Y el chico?
Zajac'tan ne haber?
Es Zajac.
O Zajac.
Y si es lo que parece ser, Zajac ya está muerto.
Ve eğer bu göründüğü gibiyse... Zajac çoktan seçimi kaybetti.
Hoy surgió material impactante que ubica al tesorero estatal Zajac en medio de un ataque racial.
Ortaya çıkan bu şok edici görüntüler Seçim Yarışın ortasındaki Hazine Bakanı Zajac hakkında.
Se cree que el incidente tuvo lugar hace 20 años cuando el Sr. Zajac estudiaba en la Universidad de Chicago.
Bu olayın 20 yıl önce Bay Zajac Şikago Üniversitesinde öğrenci iken çekilmiş olduğuna inanılmaktadır.
- Gobernador, Zajac ha criticado durante semanas su integridad y clientelismo.
Sayın Vali, Zajac haftalardır sizi haftalardır adam kayırma üzerine suçluyordu.
Estoy seguro de que el tesorero Zajac tiene una buena explicación para lo que hemos visto con claridad y este tema se resolverá muy rápido.
Eminim Hazine Bakanı Zajac'ın açıkça gördüklerimiz hakkında iyi bir açıklaması vardır ve bu mesele kısa sürede çözüme kavuşacaktır.
¿ Conoce personalmente al tesorero Zajac?
Sayın Vali, Hazine Bakanı Zajac'ı şahsen tanıyor musunuz?
Es despreciable y no es bueno para el señorito Zajac.
Bu iğrençtir ve bu genç adam Bay Zajac için hiç iyi birey değildir.
¿ El despreciable señorito Zajac? ¿ Acaso es 1953?
"İğrenç genç adam Bay Zajac?" Nedir bu 1953 mü?
- Ahí está. - ¡ Sr. Zajac!
İşte karşınızda Bay Zajac!
Las encuestas muestran que Zajac nos sobrepasaría si las elecciones fueran hoy, por 10 puntos.
Anlık oylama Zajac'ın bugün bizi 10 puan kadar geçtiğini gösteriyor.
El crecimiento de Zajac en las encuestas.
Evet, Andy. Anket sonuçları Zajac'ın yüzünü güldürüyor.
Envíale copias a la Sra. Zajac y al concejal Ross.
Zajac ve Ross'a birer kopya gönder.
Kitty, Zajac, el consejo, Cullen.
Kitty, Zajac, meclis... Cullen.
Todo el mundo sabía que Zajac te iba a enfrentar, excepto tú.
Herkes Zajac'ın senden sonra geleceğini biliyordu zaten.
Fui a ver a Zajac y le ofrecí mi ayuda.
Zajac'a gittim ve yardım edebileceğimi söyledim.
Estoy seguro de que el tesorero Zajac está manejando las cosas como cree conveniente. Pero, coquetear con la prensa, no debería ser lo único que se trata esto.
Eminim ki veznedar Zajac olduğu kadar elinden geleni yapıyordur ama basına ayak çekmek onun yapmak istediği şey değildir.
Quiero desearle al Gobernador Cullen y al tesorero Zajac lo mejor en este día de primarias.
Vali Cullen ve veznedar Zajac için bugün en iyisini diliyorum.
En los últimos tiempos el Alcalde le retiró públicamente su apoyo al Gobernador y se lo dio al tesorero estatal Zajac. Ahora, pareciera que las primarias de hoy podrían ser...
Son günlerde o politik duruşunu çok değiştirdi valilik yolunda veznedar Zajac'a da etkisi oldu.
Si Zajac derrota a Walsh sera uno de los gobernadores más jóvenes en la historia reciente.
Eğer Zajac Walsh'ı yenerse, son zamanlardaki en genç vali olacak.
- Zajac.
- Zajac. - Evet.
Poner a Zajac sobre Collen hace las dos cosas.
Zajac'ı Cullen'ın üstüne koymak da bunu yapar.
Llamar a las oficinas de Zajac.
Zajac HQ'yu mu çağırayım.
¿ Qué tal si Zajac sólo fue un medio para deshacerse de nosotros?
Ya Zajac sadece bizim üstümüzden sifonu çekmek için bir araçsa?
Hoy Kane estuvo haciendo visitas en los distritos afines a él. Personalmente asegurando votos para que Zajac gane las primarias.
Kane dost bölgelerinde kapı kapı dolaşıp Zajac için oy topluyor.
- ¿ La reunión de Zajac?
- Zajac'ın mitingi?
- Zajac está con nosotros.
- Veznedar Zajac olduğu yerde duruyor.
El actual Gob. McCall Cullen domina las zonas rurales y pequeños municipios, con Zajac haciéndose fuerte en Aurora, Rockford, Joliet, Naperville Peoria y, por supuesto, el condado de Cook.
"Vali MacCullen kırsal kesimlerde ve küçük yerleşim birimlerinde önde, veznedar Zajac ise Aurora, Rockford, Joliet, Naperville Peoria ve, tabi ki, kendi ilçesinde önde."
Con el 65 % de los comicios relevados, Zajac lidera por seis puntos.
"Sandıkların % 65 açıldı ve bu duruma göre veznedar Zajac 6 puan önde götürüyor."
Bueno, ahora sí prevemos la victoria de Ben Zajac.
"Tamam, artık kazananı söyleyebiliriz Ben Zajac!"
Zajac, Zajac, Zajac,
Zajac, Zajac, Zajac,
Zajac, Zajac, Zajac.
Zajac, Zajac, Zajac.
Deseo al tesorero candidato Zajac, lo mejor en adelante.
Umarım veznedar... Aday Zajac en iyisine sahip olur.
- Zajac, Zajac, Zajac.
- Zajac, Zajac, Zajac.
- Zajac, Zajac, Zajac...
- Zajac, Zajac, Zajac...
Pero si no, Zajac es solo una sonrisa.
Ama değilse Zajac sadece bir gülümsemeden ibaret.
Tanto como que recordará a quienes superando problemas obtuvieron la mayoría para Zajac en sus distritos.
Ve şundan da eminim ki arkasına dönüp bakacak ve kimler zor durumda yanımızda ve kimler kendi bölgelerinde veznedar Zajac için çalışma yapmış.
Sr. Zajac, gusto en verlo de nuevo.
Bay Zajac, sizi tekrar görmek güzel.
- Sí, la campaña de Zajac... Está estancada.
- Evet, Zajac'ın seçim kampanyası durdu.
De la forma en la que están las cosas ahora, estás prácticamente en la papeleta con Zajac.
Şuanki duruma göre sen şuan neredeyse Zajac'ın seçim listesinde yer alıyorsun.
- Zajac.
- Zajac.