English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Zorro

Zorro translate Turkish

1,838 parallel translation
Corrijan a Zorro.
Kod Zorro!
Corrijan, corrijan.
Kod Zorro!
¿ Mencioné lo mucho que aborrezco la caza del zorro?
Hiç tilki avından ne kadar nefret ettiğimi söylemiş miydim?
No es el "Zorro", ¿ verdad?
Ne yani, Zorro gibi mi?
Tu zorro perseguía mis gallinas, Tweed.
Piliçlerimden sonra senin tilkin Tweed!
Nada que un zorro no pueda arreglar
Bir tilkinin düzeltemeyeceği şey yoktur.
Ah, huyó con ese amigo zorro... como ladrón de bancos en patines
Niye tilki arkadaşı ile birlikte kaçtı? Aynı patenle banka soygunu gibi.
Estoy hablando con el zorro
Tilkiyle konuşuyorum.
Te agradezco Si veo el cuero o pelos de tu zorro, bueno...
Zorlandım. eğer senin o tilkinin postunu ya da tüyünü görürsem, şey...
El zorro amaba a la oscuridad, mientras que los cuervos soñaban con la luz.
Tilki karanlığı severdi, karganın hayali ise aydınlıktı.
El zorro hace sus reservas para el invierno.
Tilki, kış için erzak depoluyor.
¡ Eres un zorro!
Seni kurnaz köpek!
Srta. Higginson,? ha visto Ia película El Zorro?
Bayan Higginson, Zorro filmini hiç izlediniz mi?
Confirmación zorro- -
Tilki Boğazını teyit- -
Repito, confirmación zorro uno.
Tekrar ediyorum, Tilki Boğazı Bir'i teyit edin.
Para ti, soy un zorro como cualquier otro
" Senin için, diğer tilkilerden farksız bir tilkiyim.
En El Principito. el zorro dice :
Küçük Prens'te tilki diyor ki,
Soy el hombre zorro.
Ben tilki adamım.
Érase una vez un zorro que se llamaba Jerome.
Bir zamanlar Jerome adında bir tilki varmış.
Ese zorro mi amigo, no es otro más que yo.
O tilki, dostum, benden başkası değil.
El Zorro del Crack.
Kafadan Kontak Tilki.
Estaba sacando la basura de atrás y me puse a hablar con un zorro y...
Arka taraftaki çöpleri temizliyordum sonra şu tilkiyle sohbet ettim...
Si el zorro usa ese jugo será imparable.
Eğer tilki o suyu kullanılırsa, kimse onu durduramaz.
Dejaste bolsas de basuras atrás y ahora nos robo un zorro.
Çöpleri arka tarafa döktün ve bir tilki tarafından soyulduk.
Lo que pasó fue que apareció un zorro,... se tiró un pedo y Vince perdió el conocimiento.
Bir tilki geldi, osurdu ve Vince bilincini yitirdi.
¿ Un zorro?
Tilki mi geldi?
Plan Pony, ¿ dónde se ha ido el zorro del crack?
Küçük Midilli, Kafadan Kontak Tilki nereye gitti?
Soy el zorro del crack.
Ben Kafadan Kontak Tilki.
Como el Zorro, ¿ eh?
Zorro gibi yani?
- Tú no eres un zorro normal.
Sen normal bir tilki değilsin.
En la mitología japonesa, un zorro es considerado una criatura mística. Japón.
Japon mitolojisinde tilki mistik bir yaratık olarak görülür.
¿ Ves al zorro?
- Tilkiyi görüyor musun?
En el Sahara la temperatura puede caer hasta 30 grados durante la noche, es suficiente para permitir que éstos cachorros de zorro del desierto salgan a jugar.
Sahra'da geceleri sıcaklık, 30 dereceye kadar düşebilir. Yani çöl tilkisi yavrularının oynayabileceği kadar serin olur.
Crié un zorro. Era un macho también. Y cuando se hizo adulto, comenzó a morderme y atacarme.
Önceden elde yetişmiş kuzu gibiydi şimdi büyüdü - bir erkek - bana saldırmaya başladı.
Tú has probado ser bastante poco zorro.
Sen kendini az çok köpeğe benzemez sınıfına sokabilirsin.
- Totalmente impropio de un zorro.
Kesinlikle köpekleşmeme belirtisi.
Solo un... zorro.
Sadece...
El zorro sigue recogiendo todo lo que puede.
Tilki hala toplayabildiğini topluyor.
El extraño zorro tibetano. El castigo justo de la pika.
Tuhaf Tibet Tilkisi Kaya tavşanın ezeli düşmanı.
Un zorro ártico.
Bir kutup tilkisi.
Para el zorro es una oportunidad de robar.
Tilki için bu bir çöpçülük şansıdır.
El zorro ártico finalmente tiene suficiente comida para su gran familia.
Kutup tilkisi nihayet kalabalık ailesini besleyecek yiyeceğe sahip.
Las huellas de un zorro Ártico, y la liebre que ha debido estar acechando.
Bir kutup tilkisinin ve muhtemelen takip ettiği tavşanın ayak izleri.
Cerdo peludo, zorro ladino, bastardo!
- Seni domuz zekalı tilki boku!
El viejo zorro.
İhtiyar tilki.
¡ Astuta como un zorro!
Zeka fışkırıyor!
No entiendo cómo ese zorro francés se llevó a mi padre... Y tu marido y tiene siempre esa pinta de inocente corderito.
O Fransız tilkisinin babam ve senin kocanı nasıl çaldığını ve nasıl masum bir kuzu gibi gözüktüğünü anlamıyorum.
YOBI El Zorro de Cinco Colas
"Yobi, Beş Kuyruklu Tilki" Çeviri : Sacit Eylül'07 / Samsun
Claro, naciste con el alma de un zorro, pero puedes convertirte en humano.
Elbette, bir tilki ruhuyla doğdun, ama insan olabilirsin.
Probablemente un zorro al que están follando.
Çığlık gibi bir ses duydum sanki.
Claro, puesto que un zorro de nueve colas vive mil años, debe encontrarse en la pubertad según la escala humana.
- Gerçekten mi? Evet, 9 kuyruklu bir tilki bin yıl kadar yaşar. Bin yıl yaşar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]