Translate.vc / Spanish → Turkish / Élders
Élders translate Turkish
159 parallel translation
Y querrás decirles que Sean fue acompañado por su compañero inseparable, David Elders.
Sean geride hayat arkadaşı David Elders'ı bıraktı... - yazar mısın? - Tabii.
Fue la reunión del Sr. Dickens por tercera vez consecutiva.
Arthur Elders papazın toplantısını kaçırdı.
Hablaré con los Ancianos, a ver qué saben de nuestro inocente.
Ben Elders ile kontrol etmek istiyorsanız, onlar bizim masum hakkında bildiklerini bakın.
Estás restringido a un colchón y cojines blanditos.
The Elders onaylamak ya da Ölüm Miles istiyor inkar olmaz Yani, Temelde bir onay olarak o aldı. Yumuşak bir yatak ve kabarık yastıklar, bayım sınırlıdır.
Los Ancianos creen que usó una puerta.
Elders o zaman dalgalanma kullanılan düşünüyorum.
Temía que los Ancianos hubieran llamado por algún encargo de última hora "que no puede esperar".
, Son dakika bir biri "bu sabırsızlanıyorum" atamaları Ben Elders kadar bateri korkuyordu oldu.
Los Ancianos no se destacan por su sentido del humor.
Peki, Elders mizah duygularını tanınan tam değildir.
- Los Ancianos quieren que Paige descubra el resto por sí misma.
- Elders istiyoruz Paige kendisi için dinlenme anlamaya.
Los Ancianos no están seguros.
Elders emin değildir.
Si los Ancianos lo han perdido ¿ cómo piensan que lo va a encontrar Paige?
Elders onu kayıp parça varsa, neden aniden Paige onu bulabilirsiniz düşünüyorsunuz?
Los Ancianos tienen total confianza en la aptitud de Paige.
Peki, Elders Paige yetenekleri tam inanç var.
No puedo creer que los Ancianos hayan dado conmigo al fin con una novata, nada menos.
Ben Elders sonunda beni buldu inanamıyorum, bir acemi ile, az.
No puedo creer que los Ancianos hayan mandado a una novata a por mí.
Ben Elders benden sonra bir acemi gönderdi inanamıyorum.
Y yo no puedo creer que me hayan encasquetado a un viejo borracho chiflado en mi primer encargo.
Peki, ben Elders bana palan inanamıyorum benim ilk şarj olarak bir huysuz yaşlı sarhoş ile.
-... y no me dicen quién.
Elders biri korumak için beni gönderdi.
- Los Ancianos tratan de ayudarte.
- The Elders size yardımcı olmak için çalışıyoruz.
Que los Ancianos me dejasen tirado.
Elders beni kurma.
¿ Crees que los Ancianos os han unido a Paige y a ti para que ella te vea morir?
Yüzden ölmek izlemek Gerçekten Elders sen ve Paige araya getirdi düşünüyorum
Todos, defendiendo a los Ancianos.
Tüm insanlar ki, Elders savunmak.
Quizá los Ancianos me lo dieron porque es una causa perdida que no podían encasquetar a nadie más.
O bir kayıp nedenidir çünkü başkaları üzerinde piyon kapalı yapamadım Bakalım, belki Elders onu bana verdi.
Quizá los Ancianos creyeron que podías aprender algo trabajando con él.
Tamam. Onunla çalışmaktan Belki Elders gerçekten bir şeyler öğrenmek istiyorum düşündüm.
Nos asustaba que los Ancianos lo descubrieran.
Biz Elders öğrenmek istiyorsunuz korkuyor vardı.
Supongo que los Ancianos saben más.
Sanırım Elders sonuçta daha iyi biliyordu.
Los Ang... usted es uno de los Elders de Los Angeles?
Los Angeles'taki Elder'lardan biri misiniz?
Ah, debe ser uno de los Elders de allí, tiene esa apariencia
Oradaki Elder'lardan biri olmalısınız. Öyle görünüyorsunuz.
Mira, si es un intento penoso de los Ancianos por recuperarme mejor olvídalo.
Bu beni denemek ve cezbetmek için Elders bazı topal girişimi ise, bak, bunu unutabilirsiniz.
Cuando te fuiste, fui a hablar con los Ancianos.
Sen gittikten sonra, gitti ve Elders ile kontrol.
Al ver los Ancianos que me necesitaban para reunir a las Embrujadas eliminaron esa estúpida norma.
Elders bana Charmed Ones yeniden yapmak gerekli fark edince, o aptal kural dışarı attı.
Lo hicieron los Ancianos, ¿ recuerdas?
The Elders hatırlıyorum, ne bu yaptı?
No, no digas nada sobre Ancianos o sobre reglas porque, ¿ sabes qué?
Söyleme, Elders veya kurallar hakkında bir şey söyleme, çünkü ne var biliyor musun?
Por curiosidad, ¿ qué política se sigue con los bebés demonio?
Meraktan dışında, iblis bebekler vanquishing üzerinde Elders'politikası nedir?
Venimos de hablar con los Ancianos y están de acuerdo.
Biz sadece Elders için konuşurken döndüm. Onlar kabul.
Malditos Ancianos inútiles.
Sürekli işe yaramaz Elders Freaking.
Los Ancianos dicen que el bien está pasando por una racha de mala suerte y los demonios están tomando ventaja.
Kötü şans tuhaf bir dize son zamanlarda ve şeytanlar üstünlük alıyorsanız Elders iyi geçiyor edilmiştir söylüyorlar.
Eso es lo que preocupa a los Ancianos.
Bu Elders endişe ne muhtemelen.
Por eso he pedido a los Ancianos la baja por paternidad.
Bu... Ben babalık izni için Elders sorulan nedeni budur.
He arreglado una audiencia con los Ancianos esta noche.
L gece Elders ile bir işitme düzenlenmiştir.
Es casi la hora de mi audiencia con los Ancianos.
Bu yüzden neredeyse Elders ile benim işitme zamanı geldi.
- Lo sé, cariño, pero son los Ancianos.
- Biliyorum, bebeğim, ama Elders olduğunu.
Esto fue de forma más instantánea y los Ancianos no saben lo que ha podido ser.
Bu daha ani oldu, ve Elders olabilirdi ne olursa fikrim yok.
Quizá debas convencer a los Ancianos para que prohíban orbitar hasta que descubramos lo que pasa exactamente.
Leo, belki orbing whitelighters yasağı koymak için Elders almalısınız Biz oluyor tam olarak ne anlamaya kadar.
De la cual no se nos permite hablar fuera del consejo de los Ancianos.
Biz Elders konseyi dışında görüşmek üzere serbest değildir şey.
Dos, por eso me han llamado los Ancianos.
Elders benim için dediği olduğu iki,.
¿ Y los Ancianos?
Ne Elders hakkında?
Los Ancianos sólo pudieron detenerles hace tres mil años infundiendo a unos mortales con mucho más poder mucho más del que tenéis vosotras.
Elders 3000 yıl önce onları durdurmak olabilir tek yolu güç bir sürü, bir cehennem ile bazı ölümlüler beslerken olmuştur siz var daha yol daha.
Los Ancianos juraron que nunca dejarían que volviera a suceder.
Elders onlar tekrar yaşanmaması için buna asla izin olur yemin etti.
Los Titanes van a por los Ancianos.
Titans Elders peşinde.
Sabías que los Titanes iban a por los Ancianos, ¿ verdad?
Sen Titans Elders sonra değildi biliyordu?
Algunos Ancianos han huido a la Tierra pero los Titanes no tardarán en encontrarlos.
Elders bir Bazı Dünya'ya geri kaçtı, Titans de onları avlamak önce ama uzun olmayacak.
Los Ancianos lo prohíben.
Elders bunu yasaklamak.
Por otro lado, los Ancianos no están para detenerte, ¿ verdad?
Ama sonra tekrar, Elders şimdi durdurmak için etrafında değil, değil mi?