English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / 1898

1898 translate English

61 parallel translation
Harvard, 1898.
Whoopee! Harvard,'98.
Panama en 1885, Guantánamo Bay en 1898, puis les Philippines, la révolte des Boxers en Chine,
Panama in'85, Guantanamo Bay in'98. The Philippines, the Boxer Rebellion in China, Nicaragua,
36-1898. 48-0561.
3-6-1-8-9-8.
Je y a tout, depuis l'an 98, jusqu'en 45.
So from the year 1898 until the year 1945.
Ce fut causé par un problème mécanique... qui s'est produit pour la dernière fois lors d'un violent orage en 1898.
This was caused by a mechanical failure... which last occurred during a violent electrical storm in 1898.
Peter Gusenberg, né à Chicago, Illinois, le 22 septembre 1898.
Peter Gusenberg, born Chicago, Illinois, September 22, 1898.
Les massacres de 1898 condamnèrent les chasseurs de primes qui avaient fait du meurtre un exécrable modèle de vie.
After the massacre of Snow Hill in 1898 bounty hunters were condemned publicly
Il en est ainsi aujourd'hui, en 1898, et il en sera toujours ainsi.
This is the iron law It is so today And it will be so tomorrow
Mizoguchi est né ici le 16 mai 1898. C'était l'aîné.
Mizoguchi was born over there... on May 16, 1898... his parents'first son.
A Cuba, en 1898.
Cuba,'98.
"Hip," utilisé en anglais afro-américain en 1898, veux dire "branché"
"Hip," used in African-American English as early as 1898, meaning "in the now,"
L'industrie pétrolière américaine essaie d'établir un monopole mondial.
In 1898, the Filipinos rebelled against the cruel colonial government of Spain.
En 1898, les Philippins se sont rebellés contre le pouvoir colonial espagnol.
But after the Spaniards had been driven out...
En 1898, Cuba appartenait à l'Espagne.
In 1898, Spain owned Cuba outright.
Je bossais dans une mine d'étain. À Cuba, en 1898.
10th Cavalry, in Cuba, back in'98.
Rappelle-leur que la seule raison pour laquelle ce pays est civilisé est que les Américains sont venus en 1898 pour niquer les Espagnols.
Remind them that the only reason there's civilized plumbing in this country is because the Americans came here in'98 and beat the shit out of Spain.
"en ce onzième jour d'août 1898, est à 98 % pure"!
"at Klondike City on the 11th day of August 1898 " is found to be 98 % pure. " We're rich.
1 7 personnes ont disparu dans l'Oxbow depuis 1 898.
17 persons disappeared In the Oxbow since 1898.
Le Président McKinley a parcouru le pays en train en 1898.
President mckinley did a whistle-stop tour back in 1898.
Les chefs religieux aussi, ont vu le danger. Vers 1898, à l'époque de William Jennings Bryan, le pape Léon XIII a dit ceci :
About 1898, during the time of William Jennings Bryan, Pope Leo XIII put it this way :
Dans la Baie de Manille, le 1er mai 1898, à bord du Concorde, sous le commandement... du vieux Georges Dewey.
Steamed into Manila Bay May 1, 1898, aboard the gunboat Concord under old George Dewey.
D'après les archives de la police, elle a été arrêtée en 1898 pour le meurtre de son propre fils.
Police records say... she was arrested for the murder of her son in 1898.
En 1898, les paysans du comté de Shandong appauvris par les guerres de l'opium quittèrent en masse leur foyer espérant trouver une vie meilleure à Shanghai
In 1898, There was drought in Shantung, people suffered terribly To earn a living, numerous Shantung refugees left their hometowns for Shanghai,
1898.
1 898.
1906, 1898...
1 906, 1 898- -
Bon, voyons... 1898.
All right, let's.... 1 898.
Le seul impératif, c'était de conserver leur chaise électrique, qui datait de 1898,
The only consideration was that they wanted to maintain the electric chair, which they've had in place since 1898.
Sur le point de vaincre l'eau, il immortalise la tragédie, tombée dans l'oubli, des kayaks en Alaska, de 1898.
Now. Poised to vanquish water. He immortalizes the long-forgotten Alaskan kayak tragedy of 1898.
Ma 1ère voiture était une 1898 Systeme Panhard.
My first car was an 1898 "Systeme Panhard".
J'espérais que vous ne diriez pas cela. Le "où" est facile : 1898, Keystone Street à Weymouthn, une vieille maison victorienne.
Where is easy, 1898 Keystone Street in Weymouth, an old victorian house.
La maison a été construite en 1898.
The house was built in 1898.
Cet hiver, en 1898, je suis celui qui t'a acheté cette couverture.
That winter in 1898, I was the one who brought you that blanket!
1898 1899
Well, he was until he took his shit down. You know, that guy's a traitor, man.
Et avant ça, en 1898 dans le petit village de Wellsfield.
1898, a small village called Wellsfield.
1898.
1898.
Elle est née en 1898 dans une grange.
She was born in 1898 in a barn.
Cet endroit est un taudis. L'AUTEUR A VÉCU ICI 1898-1929
This place is a dump.
Il y eut des observations en 1896, 1897, 1898.
There were sightings in 1896, 1897, 1898.
Depuis la construction de la maison en 1898, les cadavres s'accumulent plus vite que chez Tarantino.
Castle, it's one thing for you to look out for your friend.
Tu as choisi une année différente 1898.
You chose a different year. 1898.
Les USA avaient usé du concept de dette odieuse en 1898... quand ils ont gagné leur guerre contre l'Espagne et annexé Cuba.
The USA had found themselves in need of the "odious debt" concept in 1898 when they won the Spanish-American war and annexed Cuba.
Et comme l'empire espagnol avait duré quatre siècles... depuis l'époque où C. Colomb avait mis le pied en Amérique jusqu'en 1898, la dette était assez importante.
And, since Spanish colonialism had lasted four centuries from 1492, when Columbus set foot in America, till 1898 that debt was quite heavy.
Depuis la construction de la maison en 1898, les cadavres s'accumulent plus vite que chez Tarantino.
Um, since the McClaren mansion was built in 1898, bodies have been piling up faster than a Tarantino movie.
L'Espagne l'a colonisé, et nous l'a donné comme prix de présence idéalisé en 1898.
It was colonized by Spain, and given to us as a glorified door prize in 1898.
1898 étant l'une d'entre elles...
1898 being one of them...
Vous êtes entré dans ce pays par le port de la Nouvelle Orléans En 1898, juste?
You entered this country through the Port of New Orleans in 1898, is that correct?
1898, oui.
1898, yes.
Le premier Gardien de l'Entrepôt 13 a été tué dans l'incendie de 1898.
The first Caretaker of Warehouse 13 was killed in the fire of 1898.
À la fin de la ruée vers l'or du Klondike en 1898, les mineurs sont partis au nord, à Nome.
_ _ _ _
- 1898.
- 1898.
C'est une histoire qui débuta en 1898.
1898 was the last time this has happened

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]