Translate.vc / French → English / 200
200 translate English
16,265 parallel translation
Les fenêtres, j'ai : 200 dollars.
That's 200 dollars.
- 200!
- 200!
200 dollars, j'ai!
200, right!
200 dollars!
200 dollars!
Il y a 200 ans, à Duluth, dans le Minnesota, il y a eu un évènement identique.
Minnesota there was another psychic awakening.
Plus que 200 000 pas et je serai un peu plus svelte pour mon mariage.
Only 200,000 more steps before I get a bit more fit for my wedding.
1200 ans, et on n'a écrit qu'une seule chanson.
1,200 years, and we've only written one song!
Ça m'a coûté 200 dollars mais ça en valait la peine.
Cost me two hundred bucks, but it was totally worth it.
Tu me dois toujours 200 dollars.
You still owe me $ 200.
180 mètres.
200 yards.
et donc, vous voyez, je lui ai dit, "environ 200 000 dollars"
And so I, you know, I told him, "About $ 200,000."
300km à l'ouest de Defiance.
BORDEEN VALLEY 200 MILES WEST OF DEFIANCE
Je veux miser 200 $ sur les Cardinals.
Listen, I need to put $ 200 on the Cardinals.
Grâce à mes relations, en quelque sorte, ils ont baissé à 1 200 livres.
Because of my, uh, connections, as it were, they've reduced it to £ 1,200.
J'ai pas 1 200 livres.
I haven't got £ 1,200.
Quel genre de mariage ce sera avec 200 livres?
What sort of wedding would that be for £ 200?
Je te dois 200 dollars.
You said I owe you 200.
Dois-je te rappeler qu'une bouteille coûte 200 dollars?
Do I have to remind you, one bottle costs $ 200?
Je te donne 200 $.
- I'll give you 200 $..
J'ai payé 200 mille dollars pour cette licence.
I paid 200 grand for that license.
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900...
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900...
- 200 joules, Zed.
200 joules, zed.
- Chargez à 200.
Charging 200.
la loi fait 1 200 pages.
The bill is 1,200 pages long.
C'est 1200 pages de vide.
It's 1,200 pages of nothing.
Vous le saviez? Ce que je sais maintenant c'est que plus de 200 ans d'histoire me disent que ce n'est pas à nous d'intervenir dans le système militaire. Non.
Did you know that?
Je ne peux pas renverser plus de 200 ans de doctrine juridique juste pour t'aider avec un client.
I can't upend over 200 years of legal doctrine just to help you out with one of your clients.
Parceque, il a dit, ce n'est pas a lui de changer la loi cela a été en viguer pendant 200 ans.
Because, he said, it's not his place to change a law that's been in effect for over 200 years.
Et mal que nos commandants, les hommes de confiance avec qui nos enfants vivent, sente si proteger par des traditions d'y a 200 ans qu'ils pensent qu'ils peuvent s'en sortir avec ceci
And wrong that the leadership of our military, the men we entrust with our children's lives, feel so protected by their 200-year traditions that they think they can get away with this.
- deux cents boutiques!
- 200 stores!
- C'est un témoignage envers la force de votre entreprise et le panache de votre management qui je pense peut supporter l'arrivée en ville d'une petite franchise.
- It is a testament to the strength of your business and your managerial panache that I think you can handle a small franchise coming to town. - 200 stores!
Allez, 200 marins à l'étroit.
Come on, 200 sailors cramped together.
Première torpille à 182 mètres.
First torpedo, 200 yards.
Si je ne paie pas les factures ce mois-ci, ça fait 200 de plus.
If I don't pay the bills this month, that's another 200.
C'est impossible, pendant 200 ans, rien ne pourra y repousser.
It's impossible, for 200 years, nothing will grow there.
Je parie 200 sur les Cardinals.
I need to put 200 on the Cardinals.
C'est une assistance de sécurité 200.
It's a secure assist 200.
- Elles t'ont coûté combien, 1 200 $?
eBay, dawg. So, what did those run you, 1,200 bucks?
Ça signifierait 200 stations de radio.
It means 200 urban radio stations.
L'idée étant que les nouveaux membres la coupent et la revendent pour 200K.
The idea of it being that the newly patched members cut it and sell it retail for 200 grand.
ILS ÉCOPÈRENT DE 200 ANS POUR TRAFIC DE STUPS, ARMES ILLÉGALES, HOMICIDE
_
La salle de contrôle est à 60 m au nord, mais il n'y a pas de chemin direct.
Yes, the control room's 200 feet north, But there's no direct route.
Je vous parle depuis le USS Nathan James, Un navire de la Navy transportant environ 200 Américains juste comme vous...
I speak to you aboard the USS Nathan James, a Navy ship carrying some 200 Americans just like you...
Tu les as payées 200 $ au gars de l'épicerie.
You paid the bodega guy $ 200 for them.
On le reconnaît grâce à ce puzzle de 200 pièces que mes jumelles de 3 ans ont fait toutes seules.
You can tell by the framed 200-piece puzzle my three-year-olds put together on their own.
C'est à plus de 300 km.
That's 200 miles.
Mais si vous lâchez ce briquet, vous pourriez causer la mort des quelques 200 personnes qui vivent ici.
But if you drop that lighter, you will be attempting murder on the 200 or so other people who live in this building.
Il s'est enfui dans un entrepôt, elle est son coéquipier l'ont coincé et ont trouvé quasiment 200 000 dollars de comprimés.
Now, he took off into a warehouse, she and her partner followed, scooped him up and found almost 200 grand worth of pills.
- Il peut transporter 7 200 volts.
- The one that steps down to 7200 volts.
Je veux mettre 200 $ sur les Cardinals.
I need to put $ 200 on the Cardinals.
800 livres de moins.
£ 800 cheaper. £ 1,200.