Translate.vc / French → English / 209
209 translate English
137 parallel translation
Chambre 209.
Room 209.
Passez-moi la chambre 209.
And get me room 209.
Elle habite Londres, 209 Campden Lane.
- Yes. But she lives here in London. 209 Campden Lane.
Mme Bellane,
Mrs. Bellane, 209 Campden Lane.
- 209 Est Vir...
- 209 East Vir- -
Geai Bleu à 209.
Bluejay to 209er.
209 à 210.
210 from 209er.
Ici 209.
This is 209er.
Alligator 1 à 209.
Alligator 1 to 209er.
- 209 a lancé un appel d'urgence.
- 209er has had an emergency.
209 va se poser, cap à 335 degrés.
209er crash-landing, bearing 335 degrees.
Heure H à 3 heures, et j'assisterai personnellement à votre départ.
H-hour is 0300 at Hill 209, and I'll personally see you off.
Vol 209 à tour de contrôle.
209er to ground control.
Vol 209, autorisé à décoller.
209er, taxi to runway 19er.
- Vol 209, autorisé à décoller.
- Flight 209er - clear for takeoff.
Vol 209 clair vecteur 324.
Flight 209er, clear for vector 324.
Vol 209, ici la tour de contrôle de Denver.
Flight 209er, this is Denver flight control.
Vol 209 à Denver, ascension à 12 600 m.
Flight 209er to Denver, climbing to cruise at 42,000.
Chicago, ici vol 209, nous avons des problèmes.
Chicago, this is flight 209er. We're in trouble.
Me recevez-vous, vol 209.
Come in, 209er.
Vol 209, à vous, Chicago.
Flight 209er, come in.
Vol 209, arrivée porte n ° 8, n ° 9, n ° 10.
Flight 209 now arriving at gate eight. Gate nine. Gate ten.
Capitaine, le CIC signale un contact en surface à 350 degrés, 209 km.
Captain, C.I.C. reports a surface contact bearing 350 at 130 miles.
Le 5 mars 80, le vol 209 pour Chicago a perdu son équipage en plein ciel.
On March 5, 1980, flight 209 into Chicago lost its crew in midair.
209 et 214, approchez.
209, 214, come here.
On a les hélicos Bell 209 de mes deux au cul.
You got the fucking Bell 209 Assault Choppers up the ass.
- 209.
MAN 2 : 209.
Le 209 de Jones est prêt et il veut frimer un peu.
Jones has the 209 series ready and wants to show off.
Quand le ED 209 a pris de sérieux retards... le vieux a ordonné un plan de secours.
When ED 209 ran into serious delays the old man ordered a backup plan.
ED 209.
ED 209.
Le policier androïde série 209... est un robot policier autonome.
The Enforcement Droid series 209 is a self-sufficient law enforcement robot.
Il est programmé pour la pacification urbaine, du moins au début.
209 is programmed for urban pacification, but that's just a start.
Après un essai réussi à Old Detroit... le 209 peut devenir l'arme militaire de la prochaine décennie.
After a successful tour in Old Detroit we can expect 209 to become the hot military product for the next decade.
- Pointez-le vers ED 209.
- Point it at ED 209.
J'avais la vente des ED 209 à l'armée garantie.
I had a guaranteed military sale with ED 209.
On peut placer les ED 209 dans toute la ville... et obtenir le soutien immédiat des habitants.
We can have ED 209s in place all over the city and expect immediate public support.
1 209 600.. 600 seconds.
1,209,600 seconds.
209.375 ) } Tanaka regarde furieusement Matsumoto pour avoir essayé de le faire rire en pétant
* Tanaka glares at Matsumoto for trying to make him laugh with a fart *
Destination : colline 209, vallée Tra Khuc.
Our destination is Hill 209 in the Tra Khuc Valley.
Le ministre de la Justice a ratifié le déploiement de l'unité ED-209 dans cinq villes américaines, malgré des défauts souvent dénoncés.
In national news, Attorney General Marcos today approved the ED 209 combat unit for deployment in five American cities despite widespread complaints of malfunction.
Coordination 209, Prenez les au passage!
Coordinates 209, get them on the way!
- La 209 ouest, c'est par là?
- ls 209 West this way?
209 anomalies, toutes dans des paramètres tolérables.
209 anomalies, all within acceptable parameters.
J'ai un entretien pour un boulot à 2 h 09 et demi.
- What do you want to ask me? I got a job interview at 209-1 / 2...
Le 209 et demi.
- What are you lookin'for? - I'm lookin'for 209-1 / 2...
Ici, c'est le 211. Le 209 est en face...
- This is 211. 209's across the street.
Non, on est au 209.
- Half is in between. Right in that crack. - You're wrong.
On est au 209... 211.
208 is across the street. 209's here, 211's here.
C'est l'ED-209.
- ED 209!
211.
This is 209. 209 ain't across the street.
Le 209 et demi est coincé là.
So 209-1 / 2 is in between these two buildings.