Translate.vc / French → English / 239
239 translate English
74 parallel translation
Les masses emplastiques d'action vésicante, sont, de nos jours, souvent remplacées par la liqueur epintastique-vésivante de Squyal, une teinture etheraseptique de Bresaten, dont la formule se trouve dans le "British Pharmacopée", dans l'édition de 1885, à la page 239 et suivantes.
are nowadays often replaced by the tainting-vesicant liquor of Squyal, an ether-aseptic tincture of Brechten, the formula for which can be found in the British Pharmacopoeia, the 1885 edition, on pages 239 and following.
Cap 239 degrés, vitesse 19 nœuds.
Our course would be 239 degrees, speed 19 knots.
239 Magenta Drive.
Magenta Drive 239.
"Le merveilleux Mr Williams", scène 239, prise 2.
'The Wonderful Mr Williams', scene 239, take 2.
Voici le 239 présenté par Sheila.
This is Number 239, worn by Sheila.
Comment dire? .. 186,00 : 17 : 21,760 - - 00 : 17 : 23,239 Je t'aime.
How do they say that?
Et réservez la 239.
And put a hold on 239.
Il est réglé sur la résonance exacte du plutonium 239... qui est dans le vase à réaction à cette extrémité.
It's tuned to the exact resonance of the plutonium-239 that's in that reaction vessel, down that end.
Maintenant, là nous avons l'isotope... plutonium-239.
Now, here we have the isotope plutonium-239.
Le principe de l'implosion se sert... d'un explosif chimique puissant pour comprimer... un élément sub-critique de plutonium 239... jusqu'à ce qu'il soit super-critique, et produise une explosion atomique.
Yes. Your implosion design simply uses a chemical high explosive to squeeze a subcritical piece of weapons-grade plutonium-239 until it's supercritical, thereby producing an atomic explosion.
239.375 ) } Un viel homme étrange arrive
* Enter strange old geezer *
239.375 ) } Il commence à laver son dentier dans l'onsen
* He starts to wash his dentures in the pool *
{ \ 3cH0000AD } Surtout lorsqu'il s'est levé pour partir 239.375 ) } Voici Black Bob qui est très susceptible à la température de l'eau
Especially the last part as he was getting out * Enter Black Bob who is susceptible to hot water *
239.375 ) } Matsumoto est sur le point de rire
* Matsumoto on the edge *
{ \ 3cHC93700 } Jouons à " arrachons les poils du nez 239.375 ) } Celui qui sortira le moins de poil recevra la punition
Let's play "Gopher Nose Hairs" The one who pulls the fewest nose hairs will receive the penalty the one with the fewest, right?
Voilà les nuages! Le rouge... c'est du plutonium 239,
The clouds the red one.
Je fais 239 livres et je me sens revivre.
I'm two-thirty-nine and feeling fine
TVA : 239.43 TOTAL : 967.43
Oh, Dad!
Trente-six et 119.
36 and 239. - Hmm.
86 239 ampoules de lumières scintillantes.
"86,239 bulbs of scintillating brilliance."
239ème Devise de l'Acquisition :
Rule of Acquisition 239 :
238, 239, deux cent...
238... 239... 200...
Jeannot Lapin à 239 nord.
Brer Rabbit at 239 north.
Arrivée du vol Slapette Airlines 239 en provenance du Connecticut.
Snooty Airlines announces the arrival of Flight 239 from Connecticut. That's your cousin's flight, Kyle.
Le nombre de morts est de 18 239.
The deaths raise the U.S. Total in the war so far to 18, 239.
Mattite, - 239.
Mattite, negative 239.
Le travail de mon unité est de transformer le Pu-239, un isotope artificiel, pour la fabrique d'armes.
My unit's principal task is to turn Pu-239 it's a man-made isotope, for manufacture into warheads.
J'ai détourné une quantité de matière fissile, du Pu-239.
I've diverted a quantity of fissile material, Pu-239.
Le Pu-239 est un isotope fabriqué par l'homme, issu de l'uranium-238 par une réaction en chaîne.
Pu-239 is a man-made isotope transmuted from uranium-238 in a chain reaction.
J'ai en ma possession une quantité de Pu-239 extrêmement pur.
I have in my possession a quantity of Pu-239 of the highest purity.
Et là vous avez le N ° 239 :
And there you have it, # 239 :
239 West Hill Road.
239 West Hill road.
239, 240, 241...
239, 240, 241...
Concord 239 à la tour.
Concord 239 to the tower.
Concord 239 à la tour!
Concord 239 to the tower!
Je crois que j'ai localisé le Concord 239.
I believe that I located to Concord 239.
Concord 239, ici la tour de Yellowknife.
Concord 239, here the tower of Yellowknife.
Tour de Yellowknife à Concord 239.
Tower of Yellowknife to Concord 239.
Donnez instructions au 239 de regagner l'espace américain.
Give instructions to 239 to return to American space.
Je vais vous recommander, ainsi qu'au Président, d'abattre le vol 239 avant qu'il n'atteigne une zone peuplée.
I am going to recommend, as well as to the President, to demolish flight 239 before that she reaches a populated zone.
J'ai le contact radar avec le Concord 239.
I have a radar contact with Concord 239.
Nous avons même essayé de l'irradier avec du PU-239... du plutonium militaire.
We even tried irradiating it with PU-239 - weapons-grade plutonium.
C'est du PU 239.
It's pu-239.
Et là, on a besoin maintenant d'un tachéomètre GTS 239.
We need a tacheometer. A GTS 239.
Identité Volée n ° 239.
Stolen identity number 239...
Les personnes qui ont essayés, se sont retrouvé "en morceaux".
People would grow out and they would like kinda smash apart. 267 00 : 22 : 06,237 - - 00 : 22 : 13,239 Timothy Leary really so discredited a scientific approach to studying this
131, 149, 151, 239,
131, 149, 151, 239,
J'ignorais que c'était facile, de cacher 10 kg de plutonium-239.
I wouldn't have thought 20 pounds of plutonium-239 would be easy to hide.
Détenu 239...
Inmate 239...
238, 239, 240, 241...
238, 239, 240, 241...
Un 211 en cours. Au 239, Rose Crest.
211 in progress. 239 Rose Crest.