Translate.vc / French → English / 411
411 translate English
214 parallel translation
SOS. 411.
SOS. 411.
- 411!
- 411!
Chambre 411.
Room 411.
Qui est Beaumont, chambre 411 à l'hôtel Leon?
Who is Beaumont in Room 411 at the Hotel Leon?
Beaumont, chambre 411.
Beaumont, Room 411.
Néanmoins, je suggère que nous tentions de découvrir ce qui se passe dans la chambre 411 de l'hôtel Leon.
Nevertheless, I suggest that we somehow try to find out what is to take place in Room 411 at the Hotel Leon.
- 74 East Street 411.
- 411 East 74th Street.
- 411 avec l'Homme Ordinaire.
- 411 for the ordinary man.
Décollage du vol 411 BOAC pour Sydney.
BQAC announces thedeparture of flight 411 to Sydney!
Dans 9 bureaux, Davis 411, Hayward 505.
Visalia, 9 precincts reporting, Davis, 411,
- 11,20 $.
411.20.
Voiture 411.
Car 411.
Ici 411, à vous.
This is 411, over.
411, entendu.
411, I read you.
C'est un 411.
On that 411.
[Skipped item nr. 411] à quitter les lieux du bagne avant le décès de l'époux.
The wife of a state criminal is not to leave the place of exile before her husband dies.
Ici le 41 1.
Dispatch, this is 411.
Il vous attend chambre 411.
He's expecting you in room 411.
411-9000.
411-9000.
Il est à la 411.
He's in room 411.
- 411, 411... 413... 415! On y est. Ouah!
- 411, 411 413... 415!
Mesdames et messieurs, à cause de cette incroyable tempête, le vol 411, c'est nous, restera au sol jusqu'au matin.
Ladies and gentlemen due to this totally incredible blizzard, flight 411, that's us will remain grounded until morning.
Comment pouvez-vous détenir la mémoire collective de 411 personnes? Cela comprend-il toutes les expériences de vie quotidienne?
How can you hold the memories of 411 people, if that means every experience, every day of their life?
155857 et six dixièmes.
97,411 and 2 / 10ths miles.
Chambre 411.
- He's in room 411.
- 411.
- 411.
T'avais promis.
You 411 or somethin'?
On a un différentiel auto bloquant 411 en arrière, 750 double-pompe, des prises d'air Edelbroc, des pistons escamotables Ford sur 30 à 11 sur 1,
We got 411 positrack out back, 750 double pumper, Edelbrock intakes... Ford over-30, 11-to-1 pop-up pistons, Turbo-jet 390 horsepower.
Appelez une ambulance, un avocat, un docteur, peu importe!
Call 411, an ambulance, a lawyer, doctor, anything!
Il est à 411 livres.
That's £ 411. 4-1-1.
Maxie, c'est mieux qu'un centre de renseignements.
In Maxie's line of work she definitely gets the 411.
Je dois appeler les renseignements?
Must I call 411?
Je suis au Quadrilatère Vert, 41 1.
Dispatch, I'm in Green Quad 411.
C'est l'info en direct!
Yeah, I got me the 411.
677 00 : 49 : 28,411 - - 00 : 49 : 30,777 Ce n'est pas par... besoin.
I told you, it's not about that.
Vous dites 411 avenue Van Buren
Just a minute. You said 411 Van Buren?
- Vous cherchiez des tuyaux?
Snooping for some hot 411?
Ils n'ont pas pu imprimer le lieu, alors je vais te le dire perso.
But they couldn't print the location, so I'm gonna give you the 411.
On en est à 41 1 plaignants.
We're up to 411 plaintiffs.
Un paquet au 411 Montgomery pour le 85 Mather.
Pickup : 411 Montgomery goin'to 85 Mather.
Le 411 Anderson m'a récupéré tout de suite après.
I got picked up right after that by the 411 Anderson.
Plus 650000 pesetas, plus 417000, plus 215000, qui font 2411126 pesetas.
Plus 65O, OOO... plus 417, 000. Plus 215,000, makes a total of 2, 411, 126.
Papa, appelle les renseignements.
Dad, I gotta go. Call 411.
Je voulais faire le 411 pour les renseignements, et j'ai fait 9.
I was trying to dial 411 for information and I dialed 9 by mistake.
Je sais que tu n'acceptes pas de vampires dans ton gang et que j'ai le "handicap soleil", mais en contrepartie du tuyau, tu pourrais...
Look, I know you guys don't usually let vampires join the gang, and I got the whole "sunlight issue". But I was thinkin', you know, as thanks for the 411, you could let me...
Vous venez de mourir et on se sert de vous comme des renseignements.
I mean, you just lost your life, and we're treating you like 411.
J'tais parti pour m'la faire, mais ma bande avait flairé que le cageot voulait du pèze.
I was lookin'to break off somethin', but my crew gave me the 411 on that skank and she's all about the bling-bling.
411.
411.
Profil de M. Hall :
Here's the 411 on Mr. Hall.
Je sais ce que c'est.
411?
C'est ça, 411.
Yes ma'am.