English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / 4è

translate English

43 parallel translation
Son 3è, son 4è?
Her Third or her fourth, huh?
Il entame la 4è me.
That's the fourth he started on now!
Vous attendiez le troisième 3, vous avez oublié que M. Green l'a écarté 4è rue, et vous voulez faire croire que vous l'avez.
Well, you were looking for that third three... but you forgot that Professor Green folded it on Fourth Street... and now you're representing that you have it.
C'est la 4è fois que tu me sors ta pute de pique.
That's the fourth time you done played that bitch of spades on my ass.
4è Rue.
Fourth Street.
- le 4è étage ne s'allume jamais.
- Hm-mm? - The four never lights up.
tu dois être la 4è personne à me dire ça aujourd'hui.
God. you're like the fourth person who's said that to me today.
Tu aurais pu aller jusqu'au 4è round au lieu d'arrêter au 1er.
You could have stopped the forth round instead of the first.
C'est la 4è cigarette que je fume de ma vie et c'est déjà un réflexe.
Fourth one I've ever smoked, and already it's getting old.
Trois SDF morts et un 4è tabassé parce que vous pouvez pas
Three homeless dead, another will be toast... -... because you can't keep- -
Le Satellite 5 contient toutes les informations du 4è Grand et Généreux Empire Humain.
Satellite Five contains every piece of information within the Fourth Great and Bountiful Human Empire.
Pas le rôle principal, la 4è fille, Shprintze.
Not the lead or anything. Just the fourth daughter, Shprintze.
Une fois la 4è année, j'ai essayé de donner un coup de marteau pour le rendre plat, mais...
Sometime during year four, I tried to hammer it flat, but...
Un fourgon blanc avec un hublot descendant sur Georgia et la 4è a tapé des voitures.
A white van with a porthole weaving down Georgia and 4th dinged a couple cars.
À partir du 4è meurtre, le F.B.I. est arrivé.
Well, by the fourth murder the FBI was brought in.
Georges W. Bush a remporté son 4è mandat consécutif de Président gagnant la Floride, qui en raison d'une panne informatique inhérente aux terminaux de votes, compta comme unique vote pour le Président Bush et le Vice Président Scharzenegger.
George W. Bush has won his fourth consecutive term as president taking Florida, which due to a computer glitch inherent in the Jeb B. voting terminals, tallied one single vote for President Bush and Vice President Schwarzenegger.
je peux pas dire qu'ils savaient qui c'etait, mais le 4è district savait qu'il y avait quelqu'un près de la digue.
Can't say they knew who it was, but 4th District definitely knew someone was at that levee.
C'est le représentant Lang, de la 4è Province.
This is representative Lang, Fourth Province.
Il y en a un 4è que j'allais dire mais ça m'échappe.
There's a fourth one I was gonna say, but it escapes me.
Pas le fait que l'on avait promis à chaque 4è année le statut d'associé?
Not the fact that every fourth-year was promised a partnership?
Tous les 4è année?
All the fourth-years?
Si tu ne veux pas que tous les 4è année soient virés, tu listes tous les associés qui partent avec toi.
If you don't want all of the fourth-years fired, you list all of the associates leaving with you.
C'est la 4è dimension.
- This is bullshit.
Donc... tu n'es pas fâchée que je t'ai retirée de la classe de 4è et qu'on on a déménagé à Hawaï après que j'ai rompu avec ton professeur?
So... you're not mad that I pulled you out of the fourth grade and moved us to Hawaii when I broke up with your teacher?
Tu as dansé avec la jolie nana du 4è hier soir.
You were dancing with fourth floor hottie last night.
Jeudi soir, 4è rang, juste devant la ligne de 3è base, derrière le banc de touche.
Thursday night, fourth row, down the third base line, behind the dugout.
La lettre "D" est la 4è de l'alphabet.
The letter "D" is the fourth letter of the alphabet.
L'exposition russe est au 4è étage.
Russian exhibit's on the fourth floor.
Magazine pour la 4è rue
Magazine onto 4th.
Vous savez, quelqu'un m'a récemment rappelé que je suis la 4è dans la lignée de la présidence.
You know, someone recently reminded me that I'm fourth in line for the presidency.
On a une piste sur la voiture que Wayne a volé à l'angle de la 4è et Yew.
We've got a lead on the car Wayne stole from Fourth and Yew.
Angle de la 4è et de Trimble.
Fourth and Trimble.
0,5 % des bénéfices du 4è trimestre de Waverly Industries.
Half percent profits on fourth quarter earnings in Waverly Industries.
Je regardais les chiffres du 4è trimestre, pour me familiariser avec, vous savez, comment tout ça fonctionne ici, et j'ai des questions, que j'ai mises par écrit.
So, I was looking over fourth quarter earnings, trying to get acquainted with, you know, how things work here, and I had some questions, which I wrote down.
0,5 % des bénéfices du 4è trimestre de Waverly Industries.
Half-percent profits on fourth quarter earnings in Waverly Industries.
Tu cherches un 4è strike out?
Are you trying to strike out a fourth time?
Baker arrive pour la 4è manche. avec une avance de 4-1, grâce à Lawson.
Baker comes out for the fifth inning, now, with a 4-1 lead, thanks to that Lawson home run.
Voilà. Croisement de Sud et Elm avec la 4è Rue.
Here, South Elm to Fourth Street.
Il y a moins de trafic sur la 4è Rue. Ça ira plus vite.
Fourth Street is less traffic, it'll be quicker.
Qui veut qu'on déplace cette fête là-haut dans mon appart au 4è étage?
Now, who wants to take this party upstairs to my fourth-floor condo?
4è Rue.
Here we go.
[Salle de Danse ( 4è Etage )] Pagoda?
Pagoda?
Ma fille, Victoria, élève de 4è.
This is my daughter, Victoria. She's an eighth-grade honor student and you're a real inspiration to the kids.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]