Translate.vc / French → English / 515
515 translate English
72 parallel translation
La clé de la 515, s'il vous plaît.
Key for 515, please.
"Dr John Lawrence, 515, allée Forrest. The Moors."
" Dr. John Lawrence, 515 Forrest Drive.
"Électeurs inscrits, 515"
Electors registered : 515.
0.12 degrés à l'est, à environ 515 km.
11 degrees east about 320 miles.
Dans le monde de l'art, la mise aux encheres de chefs-d'ouvre de l'impressionnisme a vu un portrait de Cezanne obtenir le prix record du jour. Il provenait de la collection privee de Charles Bonnet et s'est vendu pour 515000 dollars apres des encheres frenetiques.
And now, in the world of art in an auction of notable impressionist masterpieces the highest price paid was for a Cézanne portrait from the great private collection of Charles Bonnet sold after spirited bidding for $ 515.000.
Bureau 515 à 18 heures.
Room 515. Mm-hmm, 6 : 00.
Vous vous rendez peut-etre compte... que vous en etes a 515 millions de francs!
Do you realise... that it's now 515 million francs?
T'ai-je dit que je détiens le record du Pony Express? 515 kilomètres en 18 jours.
I ever tell you I hold the record for a continuous ride on the Pony Express 322 miles in 18 days.
Nous allons déposer l'enseigne Crusher sur la base stellaire 515 où il passera ses examens.
In the meantime, Ensign Crusher will divert to Starbase 515 for Starfleet exams.
- sans plus tarder la base 515.
- Report to Starbase 515 now.
Sur cette base, votre aura de capitaine ne sera pas altérée.
If you get yourself to Starbase 515, your image will be safe with me.
Je crois savoir que vous descendez sur la base 515.
I'm told you're leaving for Starbase 515.
Ne pourrais-je pas aller à votre place sur la base 515?
Something I can take care of for you on Starbase 515?
Votre départ est plutôt impromptu.
This trip to Starbase 515 is rather unexpected.
Pourquoi alors avez-vous décidé de m'accompagner?
Why are you coming with me to Starbase 515, sir?
Nous serons bientôt sur la base 515, capitaine.
We're approaching Starbase 515, sir.
Nous venons d'arriver sur la base 515.
We have arrived at Starbase 515.
Un message d'extrême urgence en provenance de la base 515.
I am receiving an emergency summons from Starbase 515.
La base 515 demande notre retour d'urgence.
Starbase request we proceed to base at warp nine.
Direction la base 515. Vitesse de distorsion 9.
Set heading for Starbase 515, warp nine.
Vous souvenez-vous de notre voyage sur la base stellaire 51 5?
Do you remember when we took the shuttlecraft together to Starbase 515?
Gazzara est au Monte Carlo. Chambre 515.
Gazzara's at the Monte Carlo, room 515.
pour les améliorations nécessaires aux immobilisations. Fait remarquable, et à leur louange, l'association de la communauté des banquiers de l'Illinois, ce qui représente 515 membres de banques, a approuvé cette proposition souveraineté, un bon pas dans la bonne direction.
Remarkably, and to their praise, the community bankers association of Illinois, representing 515 member banks, has endorsed this Sovereignty proposal, a good step in the right direction.
J'ai été traité et guéri par les 9 soeurs en l'an 515 de notre Seigneur.
I've been treated, prodded and healed by the nine sisters since the year of our Lord 5 15.
515, négatif.
515, negative.
- Très bien. 515 00 : 42 : 05,880 - - 00 : 42 : 08,560 Je vous laisse tranquille.
Brother Mike.
[Skipped item nr. 515]
I didn't....
Portez la valise de M. Carter à la 51 5.
Mr. Carter's bag to 515. Thanks.
1515 personnes ont perdu la vie dans le naufrage.
1,515 people lost their lives in the shipwreck.
Ou, i mais j'ai arrêté de chercher où on va, 616 00 : 33 : 55,515 - - 00 : 33 : 56,822 il y a 45 minutes. C'est peut-être une bonne chose.
Yeah, but I stopped knowing where we were going about 45 minutes ago.
Ce ne fut pas ma faute mais... 289 00 : 38 : 24,515 - - 00 : 38 : 27,460 je me blâme d'avoir continué à la suivre
It wasn't my fault that I took it but...
98215-515
98215-51535
C'est ici. 515 Grant street.
There it is. 515 grant street.
La nuit du 14 novembre 1940, 515 avions allemands ont bombardé Coventry.
On the night of November 14th 1940, 515 German bombers blitzed Coventry.
Je ne suis pas vraiment entré de force 515 00 : 27 : 09,530 - - 00 : 27 : 12,100 - C'est, juste tu sais J - Jenny et elle voulait t'aider.
There wasn't really much to break into.
Wayfarer 515, essai radio.
Wayfarer-51 5, radio check.
Wayfarer 515, ici Albuquerque.
Wayfarer-51 5, Albuquerque Center, roger.
Wayfarer 515, trafic à 3 h, KingAir, tournez à gauche, cap 085.
Wayfarer-51 5 traffic 3 o'clock, kingair, turn left, heading 085.
Wayfarer 515, descendez à 3 000 mètres.
Wayfarer-51 5, descend to 1 0,000.
Wayfarer 515, voyez-vous un autre appareil?
Wayfarer-51 5, do you have that traffic?
- 515 milles.
- 515 miles.
Puis, il faut marcher chacun des 515 milles si on veut récupérer l'argent.
We have to walk the entire 515 miles if we want the money.
Vous auriez voté pour quelqu'un qui vous ferait pas marcher 515 milles!
Someone who wouldn't make you walk 515 miles!
- J'ai 515 milles pour changer.
I have 515 miles to change myself.
C'est le chef du Local 515, le syndicat des vendeurs ambulants.
He's head of the Local 515, the City Sidewalk Cart Union.
Mlle Sue Jamison, appartement 515, descendait délicatement les escaliers quand elle a entendu tirer.
A Miss Sue Jamison of apartment 515 was gingerly descending the stairwell when she heard those two gunshots...
... qui a fait tomber le vol 515 résulte d'une défaillance de contrôle.
- That the collision which brought down Flight 515 was caused by improper air traffic control.
C'est le Wayfarer 515 qui a causé ça.
This was from Wayfarer 515.
Le crash du vol 515, ça vous parle?
You know of Flight 515, the plane crash?
Nom?
- Inmate Jones, 515, you have a visitor. - Name?
3B, 5155e Rue.
It's 3-B, 515 Fifth Street.