English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / 520

520 translate English

109 parallel translation
Notre compte bancaire est de 520 € et ce petit et humble bureau Nous serons en haut. C'est organisé l'emploi du temps de diffusion du drama qui devra être fait avant cette fin d'année.
The bank account with 670,000 won ( $ 670 ) and this small, humble office are the ground we will newly start, but with the advance deposit 100 million won, up there, we'll head to the top. To do that, what you will do from now on is to win the broadcasting schedule so that this drama can be aired within this year.
Ruth Isaksen.
Ruth Isaksen. 60W 00 : 50 : 38,520 - - 00 : 50 : 42,593 You would like to talk to him? Before you no longer can?
Vous devriez me tuer pour avoir gâché 520 hommes cet aprês-midi.
You ought to shoot me for wasting 520 boys this afternoon.
Il y a 520 bêtes prêtes à être marquées au Pont des Vachers.
There's 520 head down at Cattlemen's Bridge ready to be branded.
Dans exactement 520 minutes, dans 10 secondes, maintenant!
Exactly 520 minutes, 10 seconds, now.
D'un rouleau de fil de cuivre d'une longueur de 520 mètres... 520 mètres...
We have a roll of copper wire 520 meters long. 520 meters.
1000 Finsider à 520.
A thousand Finsider at 520.
Je demande à la cour la révision du jugement en vertu de l'article 520 du Code Pénal afin d'entendre le témoignage de Marta Clerici qui n'a pas pu assister aux précédentes sessions puisqu'elle était en voyage.
I petition the court to reopen the trial under article 520 of the Penal code for the testimony of Marta Clerici who was unable to attend the first hearing because of her absence from Italy.
Tu savais que je reviendrais?
You knew I would come back? 72 00 : 08 : 25,520 - - 00 : 08 : 28,273 I didn't even expect you could stand it for six years?
Voyez-vous, l'empire aztèque tomba en 1507... après avoir perduré 520 ans.
You see, the Aztec empire fell in 1 507... Uh-huh. after lasting 520 years.
- 520. 10 fois 52.
520. 1 0 times 52.
Cette superbe coupe a été réalisée vers 1 520, il y a plus de 450 ans.
This exquisite bowl was fashioned about 1 520, over 450 years ago.
- 770 kilomètres à l'heure.
- 520 miles per hour. - Good.
Vitesse, 500 noeuds.
Level flight. Speed, 520 knots.
On estime généralement que plus de 12 milliards en comptes illégaux sont enfermés dans les coffres des 520 banques de... la ville la plus obsédée par l'argent au monde.
It is conservatively estimated that over $ 12 billion in illegal accounts resides deep in the secret vaults of the 520 banks of this, the most money-oriented city in the world.
[Skipped item nr. 520]
A hundred years old, lying about on South American islands.
Ça y est... 520 km / h! Niveau rouge. Phase 2.
APPROACHING RED LEVELS.
520, 540, 560, 580, 600.
520, 540, 560, 580, 600.
520 mètres.
McBride? 1,700 feet.
A 7h30 du matin, un express roulant à 96 km / h... quitte Santa Fe pour Phoenix. Distance de 830 km...
"At 7 : 30 a. m., an express train traveling 60 miles an hour... leaves Santa Fe bound for Phoenix, 520 miles away."
Putain, Frankie, qu'est-ce que 520 a à voir avec 469?
Frankie, what the fuck does 520 have to do with 469?
T'es loin du compte!
I can't believe this guy. 520 ain't even close to 469. What's that got to do with anything?
Dépenser 520 dollars pour une caisse de champagne le jour où il vous appelle pour un emprunt?
Would he spend $ 520 on a case of champagne, and on the same day call you up for a loan?
"Les soldats sont des citoyens de la terre grise de la mort, 00 : 28 : 12,080 - - 00 : 28 : 14,520" ne tirant aucun bénéfice des lendemains.
" Soldiers are citizens of death's gray land
520?
520?
Armes à forte énergie détectées aux coordonnées 520-1 6-92.
High-energy weapons discharge noted at coordinates 520 by 1 6 by 92.
248 00 : 14 : 40,610 - - 00 : 14 : 42,520 Marie, la clé!
It's late!
1,520
1,520.
520 secondes.
52o seconds.
Au lieu des 520 000, on n'offre rien.
Instead of the $ 520,000, we're offering nothing.
Je travaille toujours sur un 520, vous y croyez?
I'm still working off a 520. [Laughing] Can you believe that?
Particulièrement quand ils trouvent les corps... 586 01 : 02 : 45,520 - - 01 : 02 : 48,400 d'un israélien et d'un Américain sous la blocaille. d'un israélien et d'un Américain sous la blocaille.
Especially when they find the bodies... of an Israeli and an American beneath the rubble.
Á 1 520 heures hier, un train de marchandises... le Trans-Marineris 74 Yankee... estrentrésurpiloteautomatique de la valléeméridionale.
At 1520 hours yesterday, a freight train... Trans Marineris 74 Yankee... returned from the southern valley on autopilot.
275, 520.
275, 520.
550 en expression, 520 en math. Et je suis seulement en CM2!
550 verbal, 520 math, and I'm only in fifth grade.
Il a 520 $ dans une petite boîte vers son lit.
He has $ 520 in a little box by his bed.
J'ai eu 1520.
I had a 1 520.
Vous écoutez Conservative Talk 520, avec Big Dave.
This is Conservative Talk 520. You're listening to Big Dave.
520 grammes d'après l'écho.
Five hundred twenty grams on the ultrasound.
Le reste de l'équipe, Sam et Brian. 197 00 : 22 : 08,520 - - 00 : 22 : 10,580 - Moi, c'est Laura.
These are my teammates, Sam and Brian.
Elles peuvent retenir leur respiration pendant plus de 15 minutes, et plonger à une profondeur de 520 m – presque jusqu'au fond sous-marin – pour se nourrir de poissons, de crustacés et de calmars.
They can hold their breath for over 15 minutes and dive to a depth of 1700 feet approaching the sea floor itself to feed on fish, krill and squid.
En 2005 520 / o du produit mondial brut, autrement dit des richesses produites en un an dans le monde, a été contrôlé par cinq cent entreprises.
In 2005 520 / o of gross world product, ie wealth produced in a year worldwide, Was checked by five hundred companies.
Dans tout le pays, il y a environ 520 4400 qui ne se sont pas présentés.
Nationwide, there's about 5204400s unaccounted for.
520 millions contre un.
Um, 520 million to one?
Es-tu en train de hacker la banque de donnée gouvernementale du HMO? 520 00 : 28 : 05,835 - - 00 : 28 : 06,665 C'est légal?
Are you hacking into the government's HMO database?
Je ne vais plus me lamenter sur mon sort, 305 00 : 17 : 37,520 - - 00 : 17 : 39,351 Et laissez un autre type se montrer et lui parler.
I'm not gonna stand by.
Jack est sur le vol 520.
Jack's on diplomatic flight 520.
Je l'ai. Vol 520 pour Francfort.
Flight 520 to Frankfurt.
C'est tout ce qu'on a sur le vol 520, Monsieur.
MAN : That's all we have on Flight 520, sir.
520 tonnes!
520 tons.
Ça fait 2520000.
That makes... 2.520.000.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]