English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / 767

767 translate English

53 parallel translation
El Centro 767.
El Centro, 767.
Des 767 hommes, seulement sept ont survécu... pour être les témoins des conséquences d'un fiasco total.
Of 767 men, there are seven survivors left to see the result of one more royal foul-up.
Avec un facteur d'improbabilité, de huit millions sept-cent soixante sept mille cent vingt-huit contre un.
At an Improbability Level of 8,767,128 to 1 against.
Jusqu'à ce que le destin me pousse aux commandes d'un 767 sans pilote.
Until fate dropped me in the seat of a 767 into Chicago with no crew.
Il y a des années, Striker a piloté le 767 pour Chicago sans équipage.
Striker flew that 767 into Chicago years ago without a crew.
II y a le 399, 437, 767, 936.
There's 399, 437, 767, 936.
Plus de 7500 l de kérosène, deux 767... mais je pensais qu'elles résisteraient.
Over two thousand gallons of fuel... two seven-sixty-sevens... but I thought they could handle it.
Votre code de commande, Monsieur? 767 decker halo.
Your command code, sir. 767 decahelot.
Le berger belge, Nº 767.
- Belgian Shepperd, Nº 767.
Avec un facteur d'improbabilité de huit millions sept cent soixante-sept mille cent vingt-huit contre un.
And an improbability factor of 8, 767, 128 to one against.
Le KC-767 A peut accueillir jusqu'à 190 hommes.
The KC-7678 can carry up to 190 troops.
Ils sont sûrement en train de nettoyer les ailes de son 767.
They're probably cleaning the wings of his 767 right now.
767.
767.
C'est un American 767.
It's an American 767.
Un 767 lourd.
A heavy 767.
Il se dirige vers le sud, 767.
He's southbound, 767.
C'est un autre vol de Boston à LAX, 767.
He's another Boston-to-LAX, 767.
Au cours de notre visite sur PX1-767, on nous a donné le nom de trois planètes,
While on PX1-767, we got the names of three planets,
Un 767.
A 767.
[Version officielle ] Mais les avions qui ont frappé les tours étaient des Boeing 767, [ Version officielle ] plus lourds qu'un 707, [ Version officielle] avec un plein de carburant pour effectuer un vol transcontinental,
[Official story] But the aircraft that hit the towers was a Boeing 767, heavier than a 707, fueled for a transcontinental flight and traveling fast
Les Boeings 707 et 767 sont comparables.
Boeing 707 and 767 are comparable
Étant donné que les avions ne transportent que la quantité de carburant nécessaire, le plus petit modèle de 767 qui a frappé les tours n'avait pas les réservoirs de remplis de carburant et n'était pas à sa charge de décollage maximale.
As airplanes only carry the fuel load they need, the smaller-model 767s that struck the towers were not, in actuality, maximally fueled or close to their maximum take-off weight
Mais dans le rapport du NIST, on ne voit pas la moindre trace d'un test qui démontre qu'un 767 délogerait la majeure partie de l'amiante, et certainement pas aussi loin du point d'impact.
But when you look at the NIST report, you don't see any testing that showed that a 767 would widely dislodge the fireproofing under any impact, let alone so far from the point of impact
Basé sur le ton, un 767.
Based on pitch - a 767.
La liste des passagers est en cours, mais il n'y avait qu'un 767 qui a atterri à 6h.
Passenger manifest is in the works, but there was one 767 that landed at 6 : 00 a. m.
Le vol national 767 a dû atterrir en catastrophe.
That's right, Diane. As if the world weren't already scary enough, it seems you can't even get on a plane safely these days.
Première page de la rubrique Sports. 224 00 : 10 : 39,767 - - 00 : 10 : 40,643 Oh, laisse-moi voir!
Front page of the Sports section.
On a appris qu'un terroriste Salafist allait embarquer sur un 767 à destination de Londres.
We had intel A salafist cell was at Newark airport Boarding somebody onto a 767 to London.
Nous interrompons ce programme pour donner des nouvelles de LaGuardia, où un 767 a dû faire un atterrissage forcé.
We interrupt this program to bring you grim news out of LaGuardia airport, where a 767 has been forced to make a crash landing.
- 767.
- 767.
Que quelqu'un me trouve le plan d'un boeing 767.
somebody get me the specs on a boeing 767.
Bien. Qui sait piloter un 767?
well, who here's flown a 767?
Qui veut piloter un 767?
who here wants to fly a 767?
Hypnocrapaud vous est présenté par MagnaPhallix, le téléviseur de 767 cm.
Hypnotoad is brought to you by the MagnaPhallix 302-inch TV.
Dites-leur qu'on a un 767 en approche qu'on ne contrôle plus.
Tell them we have a 767 on approach no longer under our control!
Dites-leur qu'on a un 767 en approche qui ne répond plus.
Tell them we have a 767 on approach no longer under our control.
{ \ pos ( 192,270 ) } Almeida a épinglé un 767 en vol. Ils le contrôlent.
Almeida's group has picked out a 767 in flight. They're controlling it. What?
- 767 555 0131.
- 767 555 0131.
Un Boeing 767.
A Boeing 767.
Il y en avait 6, en comptant les 7 67.
MILLER : Well, there were six, including the 767 s.
quant à moi, de l'autre côté je suis un putain de terroriste et je crasherais mon 767 pffffiou droit dans ton prodigieux putain de front
I, on the other hand- - I'm a goddamn terrorist. And I will crash my 767- - phew- - right into your prodigious fucking forehead.
Votre bureau d'analyse a trouvé du benzène à 767 parts par millions, c'est ça?
Yes. Your lab analysis found benzene levels at 767 parts per million, correct?
767 ppm de benzène.
Uh... 767 ppm of benzene.
On a eu 767,328 clics.
We've had 767, 328 hits.
- 767,918.
- 767,91 8.
Mais ils savaient qu'il y avait des enfants dans les 767 qu'ils ont écrasés sur les tours jumelles.
But they knew. They knew for a fact there were kids on those 767s they flew into the Twin Towers.
Bishop... Un vol Regis Air depuis Berlin, un gros porteur 767, immobilisé sur l'aire de trafic de service.
Bishop... a Regis Air flight out of Berlin, the 767 widebody, stopped on the service apron.
Un gros porteur, un 767...
Is it a wide body or a 767?
de 767 00 : 36 : 04,263 - - 00 : 36 : 06,865 Vous avez été ici pendant deux heures et - don. Harry!
Harry!
Flash spécial : Tragédie dans le ciel de Quahog aujourd'hui.
There was drama in the skies of Quahog today, as a Transnational 767 was forced to make a crash landing.
- 767!
No, no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]